Chew and swallow: Taste and learn /Mastica y traga: Saborea y aprende- 5 minutes of Spanish )English version + Podcast
Obtener enlace
Facebook
X
Pinterest
Correo electrónico
Otras aplicaciones
Hello! How are you? Good morning, good afternoon, or good evening, depending on where you are or the time you are listening to us.
Welcome to this podcast for students of Spanish as a second language and thank you very much for being here. Let's get to the point: what is today's topic?
Today, in podcast203, we are going to talk about some verbs that represent activities done with the mouth and are related to eating.
I imagine we are going to start with a very basic but essential verb: "comer".
We all know that "comer" means to ingest food. For example, "Me encanta comer pasta los fines de semana."
We already know that you love eating... many of us enjoy eating... "Comer" is a verb that we all know, but what if we talk about some more specific verbs? For example, "masticar".
Masticar – to chew
Los yogis tienen que masticar 30 veces antes de tragar
Yogis say that you have to chew your food 30 times before swallowing.
Yes, this helps digestion, but in today's fast-paced world, we don't do it.
Another interesting verb is tragar – to swallow
Many times, we eat quickly, and it is said "tragó la comida," there's no enjoyment, you eat very fast while doing something else like watching TV or using your phone.
If you want to practice these two verbs, listen to Shakira's song: "Claramente." It is now on the album "Las mujeres no lloran."
It couldn't be left out...
She tells you, well not you, she tells Piqué: "Esto es para que te mortifique mastica y traga, traga y mastica…"
You're not going to sing, I imagine.
No, no, it's just that I recommend practicing Spanish with Shakira, one of the famous people from Latin America, besides, you have SpanishUp2U, of course.
"Esto es para que te mortifique mastica y traga, traga y mastica…"
This is to mortify you, chew and swallow, swallow and chew.
Well, let's get back to food: When we eat, what I love is "saborear".
Saborear is to enjoy the taste of food in your mouth. It is something you do before swallowing.
For example, "Me gusta saborear cada bocado de comida y me encanta sentir la combinación de diferentes sabores y texturas."
Another common verb is morder.
Morder – to bite
You can bite an apple, for example.
It is undoubtedly related to eating and chewing.
But it has other uses:
Me mordió un perro, ¡qué dolor y qué susto!
A dog bit me, what a pain and what a scare!
At Mexican birthdays, they ask for a "mordida," do you know what it means?
Pushing the birthday person's head into the cake as a joke, their face gets all dirty.
And a quarter of the cake is unusable... Sometimes when the traffic police stop you, you can give a "mordida" to avoid the fine, but please don't do it.
There are fewer "mordidas" now, apparently.
In this case, mordida means bribe.
How about we make a little dialogue using these verbs?
Great idea! Let's do it.
"Edu, ¿qué estás haciendo?"
"Estoy masticando mi comida lentamente. ¿Y tú?"
"Yo ya terminé de masticar y ahora voy a tragar este delicioso bocado."
"¡No tan rápido! Recuerda saborear tu comida antes de tragar. Es parte del placer de comer."
Exactly, eating is not just a necessity, it’s an art.
So, eating is something we do every day, but doing it well can make a big difference.
That's right. Remember to chew well, savor each bite, and not swallow too quickly. And enjoy your food!
Until next time, and happy Spanish practice!
Delicious Spanish practice! ¡Sabrosa práctica de español!
Hola, ¡qué tal! Buenos días, buenas tardes o buenas noches, según el lugar en donde estés o a la hora en la que nos escuchas. ¡Bienvenidos al episodio 220 de los 5 minutos de español! Estamos a una semana de la Navidad, estamos con un espíritu festivo, así que nada de verbos Malena. Escucha aquí Bien en realidad hoy vamos a contarte que el lunes tuvimos la Posada Navideña de Spanish in Cabo, ¡nos la pasamos muy bien! ¿Sabes qué son las Posadas? Las Posadas son una tradición mexicana, son fiestas navideñas que se celebran durante los nueve días antes de la Navidad, del 16 al 24 de diciembre. Recuerdan el peregrinaje de María y José buscando un lugar donde quedarse antes del nacimiento de Jesús. ¿Peregrinaje? - pilgrimage Peregrino - pilgrim Las Posadas son una fiesta de origen católico, los sacerdotes (priests) españoles enseñaron religión a los indígenas y estas fiestas con música, caminatas por la ciudad, cantos, comida fueron muy p...
Hola, ¡qué tal! Buenos días, buenas tardes o buenas noches, según el lugar en donde estés o a la hora en la que nos escuchas. ¡Bienvenidos al episodio 219 de los 5 minutos de español! ¿Cuál es nuestro tema? Click para audio Estamos en diciembre … Si, estamos en la mitad de diciembre, pero … ya hablamos en el podcast pasado del paso del tiempo, ¿no te acuerdas? ¿Es por el paso del tiempo? Sí, me acuerdo del podcast pasado en que hablamos del paso del tiempo, Claro que me acuerdo. Hoy, hablaremos de algo que, literalmente, no se queda quieto: el verbo cambiar y su reflexivo cambiarse . Sí, porque en la vida todo cambia. Cambiamos de casa, de ropa, de ideas, y hasta de humor... sobre todo antes de mudanzas. ¿Cómo se dice mudanza en inglés? To move or to move house ¿Y sabes qué es lo peor hablando de cambiarse? Cambiarte tres veces en el mismo día porque no decides qué ponerte para salir. / Change...
Destacar- to highlight/ to underline Hello, how are you! Good morning, good afternoon or good evening, depending on where you are or what time you're listening to us. Welcome to episode 217 of the 5 minutes of Spanish! What's our topic? I've been thinking about a verb that catches the attention of many students and it's destacar Did you notice how many times we use the word “destacar” in Spanish? Yes, it's true! “Destacar” is one of those words that has a lot of uses. It basically means to highlight or emphasize something. Destacar in English means: to stand out, to highlight, to distinguish. Exactly. For example, when you say "Este mueble destaca por su diseño moderno", you are saying that it attracts attention because of how different or special it is. In English it would be something like “This piece of furniture stands out for its modern design”. Of course, you can also use it with people. As in “Ella se destaca en su...
Comentarios
Publicar un comentario