Esperar y espero que / 5 minutos de español a la mitad de la semana- English & Spanish version

 Hello, how are you?

Good morning, good afternoon or good evening, depending on where you are or what time you are listening to us.

Thank you very much for being there listening to this podcast

We hope you finish listening to it because we are going to have fun with the words and their uses.

And we're going to speak in Spanish because that's how we practice, do you like it?

Today I was waiting all morning at the vaccination center and I thought of this verb, to wait. How original, isn't it?

Esperar in English means "to wait" but also, "to hope".

Esperé unas dos horas en el Centro de Salud para vacunarme.

I waited about two hours at the Health Center to get vaccinated.

¡Esperamos que no borres este podcast!

We hope you do not delete this podcast

How do we recognize when we speak of esperar as to wait or esperar as to hope?

By the context and by the intention of the speaker.

Let's see when we use it.

1 What are you standing here for?

I'm waiting for bus number 4

Oops, I'm sorry, the bus (that's what they call the bus in Mexico) doesn't pass this way anymore, it's going down the other street.

Thank you very much, I hope it passes quickly.

2 Did you know that Maria is expecting?

I didn't know she was pregnant (pregnant).

Yes, she's going to have the baby in June, she's happy!

3 ¿Tienes prisa? Are you in a hurry?

Yes, I have a doctor's appointment. I hope to be on time.

4 Are you a little nervous?

Yes, I have an exam.

I hope it goes well.

5 In a letter

A letter? You mean an e-mail

Well, you start it: I hope that when you receive this e-mail or letter you are well and so is your family.

6 At the vaccination center

I hope we get vaccinated today

Yes, I hope so.

In short, “espero” as "to wait" in English, it's a regular verb, you wait for something or someone.

Me esperas en el mismo lugar de siempre; You wait for me in the same place as always;

Esperas el e-mail de Spanish in Cabo.com. You are waiting for the e-mail from Spanish in Cabo.com.

Espero + infinitive: Esperamos llegar a tiempo/ We hope to be on time Esperan vacunar al 50% de la población. / They hope to vaccinate 50% of the population.

Espero que + Subjunctive

We hope you listen to the whole podcast

We hope it goes well for you.

Do you like waits?

No, who likes waits?

¿Tienes esperanzas de ganar la lotería algún día? Do you hope to win the lottery someday?

A person can be hopeful, i.e., hope for something.

You can also be hopeless, that is, hope for nothing.

There are hopeless people who think they will never know love....

Oh! love

Thank you so much for making it this far in the podcast.

We hope you enjoyed it. If so, please share it!

Hola, ¿qué tal?

Buenos días, buenas tardes o buenas noches, según el lugar en donde estés o a la hora en la que nos escuches.

Muchas gracias por estar allí escuchando este podcast

Esperamos que lo termines de escuchar porque nos vamos a divertir con las palabras y sus usos.

Y vamos a hablar en español pues así prácticas, ¿te gusta?

Hoy estuve esperando toda la mañana en el centro de vacunación y pensé en este verbo, esperar. ¡Qué original! ¿Verdad?

Esperar en inglés significa to wait pero también, to hope

Esperé unas dos horas en el Centro de Salud para vacunarme.

I waited about two hours at the Health Center to get vaccinated.

¡Esperamos que no borres este podcast!

We hope you do not delete this podcast

¿Cómo reconocemos cuando hablamos de esperar como to wait o esperar como to hope?

Por el contexto y  por la intención del hablante.

Vamos a ver cuándo lo usamos.

1 ¿Qué haces aquí parada?

Espero el autobús número 4

¡Uy! Lo siento el camión (así se le dice al autobús en México) ya no pasa más por aquí, va por la otra calle.

Muchas gracias, espero que pase rápido.

2 ¿Sabes que María está esperando?

¡Ah! No sabía que estaba embarazada (pregnad)

Si va a tener el bebé en junio, ¡está feliz!

3 ¿Tienes prisa? Are you in a hurry?

Sí, tengo cita con el doctor. Espero llegar a tiempo.

4 ¿Estás un poco nerviosa?

Sí, tengo un examen

Espero que te vaya bien.

5 En una carta (letter)

¿Una carta? Dirás un e-mail o correo electrónico

Bueno, lo comienzas: Espero que al recibir este e-mail o esta carta te encuentres bien al igual que tu familia.

6 En el centro de vacunación

Espero que nos vacunen hoy

Sí, eso espero.

En resumen, espero como to wait en inglés  es un verbo regular, esperas algo o alguien.

 Me esperas en el mismo lugar de siempre; You wait for me in the same place as always;

Esperas el e-mail de Spanish in Cabo.com. You are waiting for the e-mail from Spanish in Cabo.com.

Espero + infinitivo: Esperamos llegar a tiempo/ We hope to be on time Esperan vacunar al 50% de la población. / They hope to vaccinate 50% of the population.

Espero que + subjuntivo  (Subjunctive)

Esperamos que escuches todo el podcast

Esperamos que te vaya bien.

Te gustan las esperas (waits)

No, ¿a quién le gustan las esperas?

¿Tienes esperanzas de ganar la lotería algún día? Do you hope to win the lottery someday?

Una persona puede estar esperanzada o sea tiene esperanzas en algo

También puedes estar desesperanzado o sea no esperar nada.

Hay personas desesperanzadas que piensan que nunca van a conocer el amor….

¡Oh! el amor

Muchas gracias por llegar hasta aquí en el podcast.

Esperamos que te haya gustado. Si es así, ¡compártelo!

¿Quieres mejorar tu español? No esperes más, cliquea aquí en SpanishUp2U y tendrás podcasts muy variados, ejercicios, talleres en directo con los profesores y mucho, pero mucho más.

¿Qué estás esperando?

Nos vemos pronto  / Chau chau

 

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

5 cuentos cortos para leer en vacaciones (y practicar español) Nivel B1

Crucigrama de animales en español / Study Spanish

Sillón de botellas plásticas