Viva la gente / 5 minutos de español + Podcast
Hola, qué tal. Buenos días, buenas tardes o buenas noches, según el lugar en donde estés o a la hora en la que nos escuches
Bienvenidos al episodio 226 de Los 5 minutos de español y muchas gracias
por estar aquí escuchándonos ¿Qué tema tenemos hoy?
Ayer fuimos a Cabo San Lucas a firmar por el nuevo local
Otra vez nos mudamos en Cabo San Lucas, pero ahora sí es definitivo
Vimos que hay mucha gente en la calle por eso, hoy vamos a hablar de una palabra muy
interesante en español y muy corta: gente.
¡Ah, claro! Gente
significa "people", ¿verdad? ¿De dónde viene esta palabra?
La palabra gente
proviene del latín gens, gentis, que hacía
referencia a un grupo de personas con un origen común, como una familia, un
clan o un pueblo. Con el tiempo, en español, gente
comenzó a utilizarse para hablar de personas en general, siempre con un
significado colectivo, pero con singular.
En español, gente es
un sustantivo o nombre singular, aunque se refiera a un grupo de personas. En
inglés, en cambio, people es plural.
People in English is a plural noun.
Vamos a los ejemplos
La gente es amable. / People
are kind.
Exacto. En español, gente
siempre es singular. La gente es muy respetuosa. / People are very
respectful.
Pero por su origen gente es cognado de gentle en inglés,
¿sí?
¡Sí! Gentle en inglés y gentil en
español vienen de la misma raíz. Al principio, gentil se
usaba para referirse a personas de linaje noble o distinguido. / Yes! Gentle in English and gentil in Spanish come from the same root.
Originally, gentil was used to refer to people of noble or
distinguished lineage.
Actualmente gentil en español es amable, cortés.
Gentil- polite, courteus
Gentileza- kindness
Eso también me hace pensar en la expresión don de gentes.
Tener don de gentes significa tener habilidades sociales, saber tratar
bien a los demás./ Having “don
de gentes” means having social skills, knowing how
to interact well with others.
¿Y qué hay de ¡Viva la gente!?
Es una expresión que celebra el valor de las personas.
También es el título de una canción famosa de los años 70 que habla de la
importancia de la comunidad y la solidaridad.
No la cantes, por favor.
No, no voy a cantar
Viva la
gente, It's an expression that celebrates the value of people. It’s also the
title of a famous song from the 1970s that talks about the importance of
community and solidarity.)
¡Qué interesante! Entonces, aunque gente sea
singular en español, siempre se refiere a un grupo.
Bueno gente, nos vemos en nuestros talleres o clases
aquí en Los Cabos, en las clases de cocina, en los talleres por Zoom o nos
escuchamos en el próximo episodio.
Hasta pronto.
Chau,
chau.
Comentarios
Publicar un comentario