5 minutos de español: ¡Se acaba el 2020! / 5 minutes Spanish: 2020 is ending! English/Spanish version & Podcast

 

Hi, how are you doing?

Se acabó el año


Good morning, good afternoon or good evening, depending on where you are or what time you hear us

 

In these 5 minutes of Spanish in the middle of the week we are going to talk about the uses of finishing and ending. We will analyze 5 ways to apply it. In other words, 5 uses in 5 minutes. That is good, isn't it?

 

First use:

 

Acabarse- Para expresar un evento que terminó o finalizó.

To express an event that has finished or ended

 

¡Se acaba el año 2020, estamos en diciembre! Un año raro, ¿verdad?              

Click here

The year 2020 is ending, we´re in December! A strange year, isn't it?

 

La clase se acabó a las 3:30       Class is over at 3:30

 

Se acabaron las vacaciones ya comienza el año escolar.  Vacation is over and the school year is starting.

                                               

Second use:

 

Para decir que algo se gasta o se consume totalmente –To say that you run out of something.

 

Se acabó el azúcar, hay que comprar más. No more sugar, we have to buy more.

 

Se acabó la gasolina, uyy ya estamos en rojo, ¿Hay una gasolinera cerca? Threre is no more gas left, oops, we're already in the red, is there a gas station nearby?


 

Se acabó la gasolina

Se acabaron los huevos, no puedo hacer el pastel. No more eggs, I can't make the cake.

 

Third use:

 

Acabar de + infinitivo– Cuando quieres expresar una acción que pasó justo antes del momento en el que estás hablando. When you want to express an action that happened just before the moment you're talking

 

Acabo de comer, es igual a decir, comí hace muy poco tiempo o recién comí. It is the same as saying I ate very recently or I´ve just eaten.

 

Acabo de llegar de la casa de María, la pasamos muy bien. I´ve just come from Maria´s house, we had a great time

 

Acabo de subir un comentario en Facebook y ya tengo muchos Me gusta. I´ve just posted a comment on Facebook and I already have many likes.

 

Or we can refer to the past: acabé de escuchar los 5 minutos de español y estoy escribiendo varios ejemplos con acabarse. I´d just listened to the “5 minutos de español” and I ´m writing several examples with acabarse.

 

Acabo de comprar la membresía anual en SpanishUp2U y voy a practicar muchísimo español.

I´ve just bought the Spanishup2U annual membership and I´m going to practice a lot of Spanish

 

Fourth use:

 

Acabar con + noun - Cuando te refieres a poner fin o destruir una persona, animal o cosa. When you refer to ending or destroying a person, animal or thing. 

 

Están buscando la vacuna para acabar con el coronavirus. They are looking for the vaccine to end the coronavirus.

 

Lincoln acabó con la esclavitud en EE UU. Lincoln ended slavery in the United States.

 

Los incendios en California acabaron con muchos árboles maravillosos. The fires in California killed many wonderful trees.

 

And we're almost done, we're going for the fifth use:

 

Acabar + gerund

Cuando acabas haciendo algo – When you end doing something.

 

Estudió abogacía pero acabó siendo vendedor de Bienes Raíces, le encantan las inversiones inmobiliarias. He studied law but ended up being a real estate salesman, he loves real estate investments.

 

No lo quería mucho pero finalmente acabó aceptándolo. She didn't love him very much but finally ended up accepting him.

 

Let's finish with a saying:

Si dices que algo es siempre igual y se repite una y otra vez dices que es el cuento de nunca acabar. If you say something is always the same and it is repeated over and over again you say it is the never-ending story.

 

El cuento de nunca acabar

We're out of the 5 minutes, we have to go.

We just uploaded articles to SpanishUp2U, have you read them yet?

Thank you very much for finishing listening to this podcast, share it with your friends.

We are waiting for you in our workshops and online classes. If you are in Los Cabos, see you here or at the Organic Market.

 

Greetings

Bye-bye

Versión en español                              




Hola, ¿qué tal?

Buenos días, buenas tardes o buenas noches, según en el lugar en el que estés o a la hora en la que nos escuches

 

En estos 5 minutos de español a la mitad de la semana vamos a conversar sobre los usos de acabar y acabarse. Vamos analizar 5 formas de aplicarlo. O sea 5 usos en 5 minutos, ¿es bueno verdad?

 

Primer uso:
 

Acabarse- Para expresar un evento que terminó o finalizó. To express an event that has finished or ended.


 

¡Se acaba el año 2020, estamos en diciembre! Un año raro, ¿verdad? The year 2020 is ending, we´re in December! A strange year, isn't it?

 

La clase se acabó a las 3:30       Class is over at 3:30

 

Se acabaron las vacaciones ya comienza el año escolar.  Vacation is over and the school year is starting.

 

Segundo uso:

 

Para decir que algo se gasta o se consume totalmente –To say that you run out of something.

 

Se acabó el azúcar, hay que comprar más. No more sugar, we have to buy more.

 

Caña de azúcar

Se acabó la gasolina, uyy ya estamos en rojo, ¿Hay una gasolinera cerca? Threre is no more gas left, oops, we're already in the red, is there a gas station nearby?

 

Se acabaron los huevos, no puedo hacer el pastel. No more eggs, I can't make the cake.

 

Tercer uso:

 

Acabar de + infinitivo– Cuando quieres expresar una acción que pasó justo antes del momento en el que estás hablando. When you want to express an action that happened just before the moment you're talking.

 

Acabo de comer, es igual a decir, comí hace muy poco tiempo o recién comí. It is the same as saying I ate very recently or I´ve just eaten.

 

Acabo de llegar de la casa de María, la pasamos muy bien. I´ve just come from Maria´s house, we had a great time.

 

Acabo de subir un comentario en Facebook y ya tengo muchos Me gusta. I´ve just posted a comment on Facebook and I already have many likes.

 

O podemos referirnos al pasado: acabé de escuchar los 5 minutos de español y estoy escribiendo varios ejemplos con acabarse. I´d just listened to the “5 minutos de español” and I ´m writing several examples with acabarse.

 

Acabo de comprar la membresía anual en SpanishUp2U y voy a practicar muchísimo español.

I´ve just bought the Spanishup2U annual membership and I´m going to practice a lot of Spanish.

 

Cuarto uso:

 

Acabar con + sustantivo - Cuando te refieres a poner fin o destruir una persona, animal o cosa. 

When you refer to ending or destroying a person, animal or thing

 

Están buscando la vacuna para acabar con el coronavirus. They are looking for the vaccine to end the coronavirus.

 

Lincoln acabó con la esclavitud en EE UU. Lincoln ended slavery in the United States.

 

Los incendios en California acabaron con muchos árboles maravillosos. The fires in California killed many wonderful trees.

 

Y ya casi acabamos, vamos por el quinto uso:
 

Acabar + gerundio

Cuando acabas haciendo algo – When you end doing something.

 

Estudió abogacía pero acabó siendo vendedor de Bienes Raíces, le encantan las inversiones inmobiliarias. He studied law but ended up being a real estate salesman, he loves real estate investments.

 

No lo quería mucho pero finalmente acabó aceptándolo. She didn't love him very much but finally ended up accepting him.

 

Vamos a acabar con un dicho:

El cuento de nunca acabar


Si dices que algo es siempre igual y se repite una y otra vez dices que es el cuento de nunca acabar. If you say something is always the same and it is repeated over and over again you say it is the never-ending story.

 

Se nos acabaron los 5 minutos, ya nos tenemos que ir.

Acabamos de subir artículos a SpanishUp2U, ¿ya los leyeron?

Muchas gracias por acabar de escuchar este podcast, compártelo con tus amigos.

Te esperamos en nuestros talleres y clases online. Si estás en Los Cabos nos vemos aquí o en el Mercado Orgánico.

 

Saludos

Chau, chau




 

Comentarios

Entradas populares de este blog

5 cuentos cortos para leer en vacaciones (y practicar español) Nivel B1

Crucigrama de animales en español / Study Spanish

Sillón de botellas plásticas