To follow is to move forward: learn Spanish step by step /Seguir es avanzar: aprende español paso a paso / 5 minutos de español (English version) + Podcast
![]() |
Los patos siguen a la mamá pato |
Hello, how are you? Good morning, good afternoon, or good
evening, depending on where you are or the time you're listening.
👋 Welcome back to this
space for learning and practicing Spanish. This is episode 246.
Today we're going to talk about a very common and useful
verb: the verb "seguir" (to follow/continue).
The verb "seguir" means "to follow"
or "to continue."
We use it very frequently in Spanish, in different contexts.
Listen to the podcast
For example:
- Sigo caminando → I keep
walking.
- ¿Me sigues en lo que digo? → Do you follow what I’m
saying?
- Ella sigue estudiando español → She continues studying
Spanish.
Como ves, “seguir” puede significar to follow
físicamente o to continue en una acción. El sustantivo o nombre es el seguimiento
¿verdad?
Sí, el seguimiento, que en inglés decimos follow-up.
As you can see,
"seguir" can mean to follow someone physically or to continue an
action. The noun, or the word that represents the action, is
"follow-up," right?
Yes,
"follow-up," which in English is also called "follow-up."
- Un doctor hace el seguimiento de un paciente → A doctor does
the follow-up of a patient.
- Un maestro hace el seguimiento de un estudiante → A teacher
follows up on a student’s progress.
- Una empresa hace el seguimiento de un pedido → A company
tracks or follows up on an order.
“Seguimiento” tiene siempre esta idea de control,
revisión, cuidado, de algo que se continúa observando.
. ¿Y qué tal si repites estas expresiones con
“seguir”?
"Monitoring"
always has this idea of control, review, care, of something that continues to
be observed.
. What if you repeat
these expressions with "follow"?
- Seguido: significa often.
- Voy seguido al cine → I often go to the
movies.
Repiete Voy seguido al cine
- Seguir adelante: significa to move on, to
keep going.
- Después del error, decidió
seguir adelante → After the mistake, he decided to move on.
- Repite: Después del error, decidió seguir adelante
- Seguir en contacto: to keep in touch.
- Vamos a seguir en contacto por
WhatsApp → We’ll keep in touch on WhatsApp.
- Repite: Vamos a seguir en contacto por WhatsApp
Y ahora la pregunta para ti:/Now, questions for
you:
¿Qué cosas sigues en tu vida? ¿Sigues un sueño, una rutina, una meta?
Do you follow a
routine, do you follow your dreams, do you follow your goals?
¿Sigues un plan de estudios de español?
Y ya que hablamos de “seguir”, recordemos el
sustantivo seguimiento.
El seguimiento no es solo médico o académico, también puede ser personal: el
seguimiento de tus metas, de tus proyectos, de tus sueños.
And since we're
talking about "follow-up," let's remember the noun follow-up.
Follow-up isn't just
medical or academic; it can also be personal: following up on your goals, your
projects, your dreams.
For example:
- Estoy haciendo el seguimiento de mis avances en el gimnasio → I’m tracking my progress at the gym.
- Ella hace el seguimiento de sus gastos → She keeps track of
her expenses.
👉 And you? How are you doing with your
goal of speaking Spanish fluently in 2025?
Continuing is
progress, and every little step counts.
So keep learning,
keep practicing, keep dreaming in Spanish.
Thank you so much
for reading this far on the podcast.
If you liked it,
share it and practice it with your friends.
See you in the next
episode.
See you soon./ Nos
vemos pronto
Bye, bye. /Chau,
chau
Comentarios
Publicar un comentario