About mitad, medio and "media naranja"/ 5 minutes of Spanish + Podcast

 

Hello, how are you?

Good morning, good afternoon or good evening depending on where you are or what time you are listening to us.

 

Thank you very much for being here participating in this podcast about Spanish, a language that we love and that today summons us.

 

Another week with you, we are Malena and Eduardo, teachers of Spanish for foreigners, (Spanish ELE) and this is podcast number 139. If you are interested in communicating better with your Mexican and Latin American friends, click here and discover our method that helps you practice every day while you do something else.

 

Also, we organize trips, not only in Mexico, but all over the world. You already know that traveling is an excellent opportunity to practice your target language.

 

And if you want to receive information for your next cruise or cultural adventure. Click here and we will contact you.

 

Are we done with the advertising?

 

Well, only half of the advertising because we also have two schools in Los Cabos where you can take Spanish classes, go on Spanish walks, have lunchtime cooking and .....

 

But, we are in 5 minutes of Spanish and if we spend half of the podcast talking about our courses, we are going to leave the content half done and I don't like to leave things half done.

 

That's why today we're going to talk about mitad y media, two words that often confuse students of Spanish as a foreign language. Both are used to refer to a part of the whole, but they are not always applied in the same way.

 

The word “mitad” is used to describe the exact part of something, let's look at some examples:

 

The boy broke the chocolate in half and shared it with his girlfriend, how romantic! For the month of love...

 

Or: In this big accident, half of the car was destroyed.

 

How tragic!

 

But nothing happened to the driver, fortunately....

 

He was only left with half the car....

 

Oh my God... when do we use medio or media?

 

As an adjective, before the noun or noun means equal to the other half. Half a pizza or half a lemon. Or, after the noun it is something in between two extremes.

 

Shall we go to the examples?

 

We saw a snake half a meter long, ¡qué susto! / What a scare!

Spanish in Cabo is in the middle of San Jose del Cabo.

 

It can be an adverb that modifies the verb. We say, there's no one half asleep here, right?

 

Let's go with the words:

 

Mediodía – midday, noon

Medianoche- midnight

Medioambiente- enviroment

Medio siglo- half a century

Pagar a medias-to pay half and half

Media luna- half Moon o croissant

Media luz- half light

Media naranja -Half Orange / My God, again with love.

 

Of course, in February, we can't stop talking about the "half orange".

 

For romantic love, your better half is the person who completes you, who is ideal for you. If you want to know more, search our social networks for the origin of this popular expression.

 

Be careful! It can happen to you like Maria who met her "better half" in the middle of the Spanish course level B1. It's a true story, she thought that this ideal person didn't exist, but between verbs and vocabulary lists, love was born. They had a problem at the beginning

 

What was that problem?

 

The first time they went out, he told her: "Shall we pay half?

 

Sure, "miti-miti" as they say colloquially.

 

Of course, it was a big mistake, I recommend you, if you are a guy, never, but never, tell your better half to pay in half.

 

So, what happened?

 

Well, after half an hour of talking, Maria got over that first bad impression.

 

Besides, the word media, too, is used to measure time: media hora, Spanish classes are an hour and a half.

 

In half an hour we finish the podcast

 

Don't scare me, someone is going to leave the podcast half finished, that is, unfinished.

 

And you, do you know how to avoid leaving your Spanish progress unfinished? Click here and find out how to practice every day and in every way.

 

Don't take our word for it, come to the open workshop on Friday and tell us about it.

 

Or, schedule your 30-minute appointment to make your study plan.

 

 

See you soon, in the cooking classes, in the workshops or 24/7 on SpanishUp2U.

Bye, bye.

Comentarios

Entradas populares de este blog

5 cuentos cortos para leer en vacaciones (y practicar español) Nivel B1

Crucigrama de animales en español / Study Spanish

Sillón de botellas plásticas