¿Hablamos un poquito de los diminutivos? 5 minutos de español / Let´s talk a little bit about diminutives. 5 minutes of Spanish_Podcast

         

Hola, ¿qué tal?

Buenos días, buenas tardes o buenas noches según el lugar en donde estés o a la hora en la que nos escuches.

 

Voy en 5 minutitos

Muchas gracias por estar aquí participando en este podcast sobre el español, lengua que nos encanta y que hoy nos convoca. Soy Eduardo Satorno profesor de español para extranjeros en SpanishUp2U y gerente (manager) de Unique Trips tu agencia de viajes.

 


Soy Malena Algorta profesora de español para extranjeros en Spanish in Cabo y en SpanishUp2U. Si quieres saber más sobre tu sitio de práctica de español cliquea aquí y verás todos los podcasts, videos y lecciones que tenemos para que domines el español. Estamos en 5 minutos de español y este es el episodio número 104.

 

¡Bienvenidos! Gracias por estar semana a semana junto a nosotros, por los comentarios, por escuchar y participar de esta familia que es Spanish in Cabo.

 

En estos cinco minutitos de español a la mitad de la semana vamos a reflexionar un poquito sobre este tipo de palabras que las escuchamos mucho en el español, especialmente en México.

 

¿Ya adivinaste? Nos referimos a los llamados diminutivos y que suelen confundir al estudiante de español ya que en inglés se forman generalmente, usando un adjetivo como little o small.

 

Es un niño pequeñito      He´s a little boy

Es una jovencita muy lista   She´s a very smart young lady.

 

Los niñitos juegan

¿Y cómo formamos los diminutivos en español?

 

Se forman añadiendo un sufijo y a veces cambian el significado de las palabras. El sufijo más común en el español es ito – ita.

 

Por ejemplo:

 

¡Vamos que llegamos tarde!

Si, voy en un momentito.

 

Come on, we're late!

Yes, I'll be there in a moment

 

Me podrías imprimir esos documentos.

Ahorita lo hago.

 

Could you print out those documents for me.

I'll do it right away.

 

Cuidado, la calle está en reparación, camine despacito

Be careful, the street is being repaired, walk slowly.

 

Seguro que si viajaste por México escuchaste algunas de estas palabras, ¿verdad que sí? Ahorita, por ejemplo….

 

La palabra ahorita puede ser el tema de otros 5 minutitos de español.

 

Ahora significa now /Ahorita, right away,  pero…a veces, no es exactamente right away. Lo dejamos para otro post

 

Los diminutivos indican algo pequeño, juventud, cariño, pero también menosprecio o indiferencia.

 

Mi carrito es chiquito y lo estaciono fácilmente    My Little car is small and I can park it easily

 

Los niñitos juegan a las canicas   Little kids play marbles

 

Mamita, papito, abuelita o abuelito siempre son palabras cariñosas Mommy, daddy, grandma or grandpa are always affectionate words.

 

Está muy triste y no habla con nadie. Sí, la pobrecita está muy solita…/ She is very sad and doesn't talk to anyone. Yes, the poor thing is very lonely... En este caso se discrimina a esta persona.

 

Y más peyorativo, aún. And even more pejorative

 

Es una chica muy simple, es muy poquita cosa   She's a very simple girl, she's a very little thing. Decir poquita cosa de una persona es muy agresivo, una crítica muy negativa.

 

¿Qué preparo de comer? Cualquier cosita, no tengo hambre. What do I prepare to eat? Anything, I'm not really hungry.  En este caso: cualquier cosita, implica indiferencia.

 

Algunas veces el diminutivo marca respeto como es el caso de diosito.

 

¡Diosito no me abandones en este momento!, te lo pido por favor / Dear God, please don't abandon me at this moment, I beg you!

 

¿Y los diminutivos en México? Se nos fueron los 5 minutos muy rapidito, vamos a dejarlo para la semana que viene.

 

Así que tenemos un compromiso para el próximo miércoles, ¿verdad?

 

Y queremos que nos comentes tu experiencia con los diminutivos, ¡mándanos unas poquitas líneas! ¡Nos encanta leerte!

 

¿Quieres aprender más de los diminutivos en el español?  Para ello, cliquea aquí y verás como con tu plataforma de español, vas a dominar esta lengua.

 

¿Qué tienes en SpanishUp2U? Videos de muchos temas, podcasts, recursos, ejercicios y talleres en vivo, así, paso a paso, vas a hablar como un latinoamericano. ¡Y todo lo vas a aprender rapidito!

 

Podríamos decirte que con SpanishUp2U vas a mejorar mucho tu español, pero no lo vamos a hacer, descúbrelo tú mismo.

Muchas gracias por llegar hasta aquí en el podcast. Y gracias por escuchar, participar, comentar. Spanish in Cabo y SpanishUp2U no serían lo mismo sin ti. Queremos que hables y pienses en español, esa es nuestra función.

 

Si te gustó, compártelo.

 

Nos vemos en las clases o talleres, en la experiencia de cocina y lenguas, 24/7 en SpanishUp2U o por seguro el próximo miércoles.

Hasta pronto

Chau, chau.



English version

  Hello, how are you?

Good morning, good afternoon or good evening depending on where you are or what time you are listening to us.

 

Thank you very much for being here participating in this podcast about Spanish, a language that we love and that today summons us. I am Eduardo Satorno, Spanish teacher at SpanishUp2U and manager of Unique Trips, your travel agency.

 

I am Malena Algorta, Spanish teacher at Spanish in Cabo and at SpanishUp2U. If you want to know more about your Spanish practice site click here and you will see all the podcasts, videos and lessons we have for you to master Spanish. We are in 5 minutes of Spanish and this is episode number 104.

 

Welcome! Thank you for being with us week after week, for your comments, for listening and participating in this family that is Spanish in Cabo.

 

Click here/cliquea aquí

In these five minutes of Spanish in the middle of the week we are going to reflect a little bit on these types of words that we hear a lot in Spanish, especially in Mexico.

 

Have you guessed? We are referring to the so-called diminutives, which tend to confuse the Spanish student since in English they are usually formed using an adjective such as little or small.

 

Es un niño pequeñito      He´s a little boy

Es una jovencita muy lista   She´s a very smart young lady.

 

And how do we form diminutives in Spanish?

 

They are formed by adding a suffix and sometimes change the meaning of the words. The most common suffix in Spanish is ito - ita.

 

For example:

 

¡Vamos que llegamos tarde!

Si, voy en un momentito.

 

Come on, we're late!

Yes, I'll be there in a moment

 

¡Llegamos tarde!

Me podrías imprimir esos documentos.

Ahorita lo hago.

 

Could you print out those documents for me.

I'll do it right away.

 

Cuidado, la calle está en reparación, camine despacito

Be careful, the street is being repaired, walk slowly.

 

Surely if you have traveled in Mexico you have heard some of these words, haven't you? Ahorita, for example....

 

The word “ahorita” can be the subject of another 5 minutes of Spanish.

 

Ahora means now /Ahorita, right away, but...sometimes, it's not exactly right away. We'll leave that for another post

 

Diminutives indicate something small, youth, affection, but also contempt or indifference.

 

Mi carrito es chiquito y lo estaciono fácilmente    My Little car is small and I can park it easily

 

Los niñitos juegan a las canicas   Little kids play marbles

 

Mamita, papito, abuelita o abuelito siempre son palabras cariñosas Mommy, daddy, grandma or grandpa are always affectionate words.

 

Está muy triste y no habla con nadie. Sí, la pobrecita está muy solita…/ She is very sad and doesn't talk to anyone. Yes, the poor thing is very lonely... In this case this person is being discriminated.

 

Y más peyorativo, aún. And even more pejorative

 

Es una chica muy simple, es muy poquita cosa. She's a very simple girl, she's a very little thing. Saying little thing about a person is very aggressive, a very negative criticism.

 

¿Qué preparo de comer? Cualquier cosita, no tengo hambre. What do I prepare to eat? Anything, I'm not really hungry. In this case: "cualquier cosita", implies indifference.

 

Sometimes the diminutive marks respect as in the case of “diosito”.

 

¡Diosito no me abandones en este momento!, te lo pido por favor / Dear God, please don't abandon me at this moment, I beg you!

 

What about diminutives in Mexico? We ran out of 5 minutes very quickly, let's leave it for next week.

 

So, we have a commitment for next Wednesday, right?

 

And we want you to tell us about your experience with diminutives, send us a few lines, we love to read them!

 

Do you want to learn more about diminutives in Spanish?  To do so, click here and you will see how with your Spanish platform, you will master this language.

 

What do you have in SpanishUp2U? Videos on many topics, podcasts, resources, exercises and live workshops, so, step by step, you will speak like a Latin American, and you will learn everything quickly!

 

We could tell you that with SpanishUp2U you are going to improve your Spanish a lot, but we are not going to do it, find out for yourself.

 

Thank you very much for making it this far in the podcast. And thank you for listening, participating, commenting. Spanish in Cabo and SpanishUp2U would not be the same without you. We want you to speak and think in Spanish, that's our job.

 

If you liked it, share it.

 

See you in the classes or workshops, in the cooking and language experience, 24/7 on SpanishUp2U or for sure next Wednesday.

 

See you soon.

 

Bye-bye. 




Comentarios

Entradas populares de este blog

5 cuentos cortos para leer en vacaciones (y practicar español) Nivel B1

Crucigrama de animales en español / Study Spanish

Sillón de botellas plásticas