Rendirse al español / 5 minutos de español- analizamos rendir y rendirse + Podcast

 

Rendimiento

Hola, ¿qué tal?

Buenos días, buenas tardes o buenas noches, según el lugar donde estés o a la hora en la que nos escuches.

 

Gracias por estar aquí y bienvenidos una vez más a estos 5 minutos de español a mitad de la semana, ¿hoy tenemos otro pedido verdad?

 

Sí, Emmanuelle nos pide que hablemos del uso de la palabra rendir y sus derivados

 

Oh! Vamos a hacer que rindan estos 5 minutos, ¡vamos al tema!

 

El verbo "rendir" es uno de los términos más versátiles en el idioma español, con diferentes significados según el contexto ¡Vamos a explorar los usos de rendir y buscar nuevas frases para aplicar en tus conversaciones con hispano hablantes!

 

¿Qué significa rendir?

 

Rendir es producir o generar un beneficio: En este contexto, "rendir" se refiere a la eficiencia o productividad de algo.

 

Me interesa la productividad, ¿algunos ejemplos?

Rendir- to yield, to render

Rendimiento- yields, performance

 

Rendimiento de llantas: "Las llantas de alta calidad suelen rendir más kilómetros, proporcionando una mayor durabilidad y ahorro a largo plazo." "High-quality tires usually yield more kilometers, providing greater durability and long-term savings."

 

Sigamos con carros.

Rendimiento de una batería: "La batería de un Tezco Modelo gama puede rendir hasta 600 kilómetros con una sola carga, dependiendo de las condiciones de manejo."

 

The battery …¿Tezco Modelo Gama?

 

Es un carro eléctrico….no vamos a hacer publicidad de ninguna marca en los 5 minutos…

 

Bien…sí querida:  “The battery of a Tezco Model gama can yield up to 600 kilometers on a single charge, depending on driving conditions.”

 

Si hablamos de productos alimenticios podemos decir

 

"El arroz es un alimento que rinde mucho, ya que una pequeña cantidad puede alimentar a varias personas." “Rice is a high-yielding food, as a small amount can feed several people.”

Útiles de escritura: Estos marcadores no rinden nada, son malos. These markers yield nothing, they are bad.

 

Además, el verbo "rendirse" en su forma reflexiva significa entregarse o ceder ante una situación, ya sea por agotamiento, imposibilidad de continuar, o por decisión de aceptar la derrota.

Se rindió, no pudo arreglar la ventana y la dejó cerrada. He gave up, he could not fix the window and left it closed.

 

Ejemplo histórico "En la Batalla de Puebla, el 5 de mayo de 1862, el ejército mexicano, liderado por el general Ignacio Zaragoza, venció a las tropas francesas, que se rindieron a pesar de ser consideradas las más poderosas del mundo en ese momento." “At the Battle of Puebla, on May 5, 1862, the Mexican army, led by General Ignacio Zaragoza, defeated the French troops, who surrendered despite being considered the most powerful in the world at the time.

 

En la economía:

 

"Después de horas de negociaciones, la empresa se rindió y aceptó las condiciones del sindicato." “After hours of negotiations, the company relented and accepted the union's conditions.”

 

En el contexto romántico- El chico se rindió frente a los encantos de la chica. The boy surrendered to the girl's charms.

 

¿Y tú? Que llegaste hasta aquí en el Podcast: ¿te vas a rendir en tu meta de dominar el español?

What about you? You made it this far in the Podcast: are you going to give up on your goal of mastering Spanish?

 

Aprender un idioma puede ser un desafío, pero cada paso que das te acerca más a tu meta. Sé que no te vas a rendir con tu español; sigue adelante, no tires la toalla. Cada palabra nueva, cada regla gramatical que aprendes, te acerca un poco más a la fluidez.

 

¡Sigue practicando y disfrutando del proceso de aprendizaje!

 

Gracias por escucharnos. Comparte y pon Me gusta en Facebook, Instagram y YouTube.

 

Visítanos en Spanishup2U, el jueves en el taller gratuito o nos escuchamos la próxima semana.

 

Hasta pronto

 

Chau, chau.



 

Comentarios

Entradas populares de este blog

5 cuentos cortos para leer en vacaciones (y practicar español) Nivel B1

Crucigrama de animales en español / Study Spanish

Sillón de botellas plásticas