To lose vs. to get lost / Perder vs pérderse- 5 minutes of Spanish + Podcast
Hi! How are you? Good morning, good afternoon, or good evening, depending on where you are or what time you’re listening. Audio Welcome to podcast 268. Thanks for joining us. So… what are we going to talk about today? Verbs that change meaning? Something like that. “Perder” and “perderse” are two very similar verbs, but they don’t mean exactly the same thing. And yes… they often cause a bit of trouble for people learning Spanish. Especially when someone says, “I lost my cell phone” or “I got lost in the city center.” Because it’s one thing to lose something, and quite another to get lost. “Perder,” without the reflexive pronoun “se,” usually means that you no longer have something, that it disappeared, or that you didn’t win. Perdí mis lentes. I lost my glasses . Perdimos el partido. We lost the game . ¿Dónde está mi pasaporte? ¡Lo perdí! Where is my passport? I lost it! And to lose oneself, in a contemplative sense, means to become disoriented, to not know where you are, o...