"Let's talk with enthusiasm" / Hablemos con ganas / 5 minutes of Spanish + podcast- English version

 

Do you feel like practicing Spanish at your own pace?

Hello! How are you? Good morning, good afternoon or good evening depending on where you are or what time you're listening to this podcast for learners of Spanish as a second language.

 Spanish version

Welcome to this podcast for learners of Spanish as a second language and thank you very much for being here. What is our topic today?


 

We are on podcast 206 and in these 5 minutes of Spanish in the middle of the week, we are going to talk about a very used expression in Spanish: (dar/tener) ganas (de).

 

For example: Tenemos ganas de hacer este podcast, es muy divertido. / We're looking forward to doing this podcast, it's a lot of fun.

 

Of course, and you feel like listening to us talk about “tener ganas de”.

 

This expression can express desire, hunger, natural willingness to do something and we use it every day. It is translated into English in several ways, depending on whether it is a physical or emotional sensation, whether it is a present or future situation, or whether it is affirmative or negative, among others.

  1. Hace tiempo que teníamos ganas de conversar de las ganas de hacer algo en los 5 minutos.
    • We've been wanting to talk about "ganas de" in the 5 minutes for a long time.

More direct translation: To want or to desire

  1. Qué hermosas fotos! ¿De dónde son?
    • What beautiful photos! Where are they from?
    • Del estado de Oaxaca, ¿conoces Oaxaca?
    • From Oaxaca, have you been there?
  2. No, pero tengo muchas ganas de ir.
    • No, but I really want to go there or I would really like to go there.
  3. Pues te tengo una sorpresa, tengo las reservas hechas. Nos vamos en el otoño.
    • I have a surprise for you, I've booked the trip. We're leaving in fall.
  4. Genial, ¡tengo muchas ganas de ir!
    • Great! I can't wait! or I'm looking forward to going!

And talking about love, that feeling…

Cuando no estás: me muero de ganas de verte.

    • When you're not here: I'm dying to see you or I really want to see you.

 

And if we talk about something very close in time:

 

¿Recuerdas que hoy tenemos la junta de vecinos?

    • Do you remember that today we have the neighbors' meeting?

 

Sí, pero no tengo ganas de participar, hablan mucho…

    • Yes, but I don't really feel like attending, they talk too much…

 

Something that never happens to you:

No tengo ganas de estudiar español hoy.

o    I don't feel like studying Spanish today. or I'm not in the mood for talking/studying.

 

¿Verdad que siempre tienes ganas de practicar español?

o    You always feel like practicing Spanish, right?

 

And you can never miss the food!

 

Tengo hambre, ¡qué ganas de comer ravioles a la carusso!

    • I'm hungry, I feel like eating ravioli!

 

¿Tienes ganas de comer, llorar, gritar y muchas cosas más?

    • Do you feel like eating, crying, shouting and many other things?

 

O también: Me dan ganas de llorar, comer, gritar, reír, cantar.

    • Or also: I feel like crying, eating, shouting, laughing, singing.

 

No, por favor, ¡cantar no!

    • No, please, not singing!

 

Or also in the negative: "I don't feel like it".    


 

¿Por qué no ordenas tu escritorio?

    • Why don't you tidy up your desk?

 

Porque no me da la gana.

    • Because I don't feel like it.

 

And with respect to life, something more philosophical.

 

Hay gente que tiene ganas de complicarse la vida, ¿no lo crees?

    • Some people just love making life difficult for themselves! Don't you think so?

 

Here it has an ironic sense.

 

Tenemos ganas de una tanda publicitaria, ¿nos dejas?

o    We look forward to a commercial batch. Do you allow us?

 

¿Tienes ganas de practicar español a tu ritmo, en tu tiempo libre y mientras caminas o haces otra cosa?

o    Do you feel like practicing Spanish at your own pace, in your free time, and while walking or doing something else?

 

¿Tienes ganas de ver videos de artesanías que puedes hacer con tus hijos o nietos o para un regalo?

o    Do you feel like watching videos of crafts that you can make with your children or grandchildren or for a gift?

 

¿Tienes ganas de leer un cuento en español por semana en un taller en directo con maestras espectaculares?

o    Do you feel like reading a story in Spanish every week in a live workshop with spectacular teachers?

If you are looking forward to all this and to improve your Spanish: contact us, by e mail, whats App, Facebook, Instagram. Thursdays in the open workshop, You tube, carrier pigeon, ... "paloma mensajera" well carrier pigeon I think no....

 

We are everywhere and we are eager to read you, write us!

 

Or better, record us an audio, we want to hear from you!

 

And share these 5 minutes with your friends!

 

Thanks so much for making it this far in the podcast!

 

See you soon

 

Bye-bye

Comentarios

Entradas populares de este blog

5 cuentos cortos para leer en vacaciones (y practicar español) Nivel B1

Crucigrama de animales en español / Study Spanish

Sillón de botellas plásticas