The Art of Saying "No" in Spanish. 5 minutes of Spanish + Podcast (English version)
Hi! How are you?
Good morning, good afternoon, or good evening, depending on where you are or what time you're listening.
Welcome to podcast 263. Thanks for being here. So… what are we going to talk about today? Another verb?
Listen to the podcast
Sí, negarse -
to refuse
Negar- to deny
Rechazar.- to reject
Descartar- to dismiss /to discard
These are very useful phrases when we disagree, when we don’t like something, or when we want to say no… but without sounding rude. Because in Spanish, saying no is also an art form.
In other words, expressing disapproval, but politely.
Exactly, today we’re going to practice how to say no, how to reject an idea, how to rule out an option, and also, how to react when we don’t like something, but in a gentle and polite way.
Let’s look at some examples
First dialogue
Mi amor,
¿quieres ir a ese restaurante nuevo que está en la playa?
Honey, do you want to go to that new restaurant on the beach?
La verdad,
prefiero no ir hoy, estoy un poco cansado.
Actually, I’d rather not go today; I’m a little tired.
Ah, está bien, entonces nos negamos al plan por hoy.
Oh, okay, then let’s skip that plan for today.
Yeah, it’s not that I don’t like it, but I just don’t feel like it today.
Sí, no es que
no me guste, pero hoy no tengo ganas.
I prefer not to go today = Prefiero no ir hoy
To refuse / to say no = Negarse
Second dialogue
Hey, so let's go to the beach early tomorrow.
Oye, entonces vamos mañana temprano a la playa
Hmm… I think I'll have to pass on that. I have to work really early tomorrow.
Well, no problem. We can come up with another plan.
Yeah, let's skip that idea for now.
Mmm… creo que
voy a rechazar esa idea, mañana trabajo muy temprano.
Bueno, no pasa nada, podemos pensar en otro plan.
Sí, mejor rechazamos esa opción por ahora.
I reject the idea = Rechazo la idea
Third dialogue
They finally gave María the loan. /R
Finalmente le dieron el préstamo a María
No, the bank turned her down. / No, el banco se lo negó.
Oh, that's too bad! / ¡Qué mala onda!
The
bank denied the loan- El banco negó el préstamo
5to dialogue
We have three options: go to the beach, go to the movies, or stay home. Tenemos 3 opciones: ir a la playa, ir al cine o quedarnos en casa.
The beach is really crowded today. /La playa está muy llena de gente hoy.
So let’s rule out the beach. Descartamos la playa
Yeah, better rule it out for today. /Si mejor descartarla por hoy
What about the movies? ¿Y el cine?
I’m not too keen on that… but I’m not ruling it out; I’ll just keep it as a second option. No me convence mucho… pero no lo rechazo, solo lo dejo como segunda opción.
Perfect—we’ll rule out the beach and keep the movies as a possibility.Perfecto, descartamos la playa y dejamos el cine como posibilidad.
To discard = Descartar
Let’s discard that option = Descartemos esa opción
A veces no queremos decir no directamente.
Sure, in Spanish we often soften things.
For example, instead of rejecting something, we might say:
I’d prefer something else
Let’s talk about it later
I’m not entirely convinced
We’ll rule that out for now
It’s not exactly what I’m looking for
I don’t really like it, but thanks
Yes, that sounds friendlier.
Exactly, because saying no doesn’t always mean saying it forcefully.
Refusing isn’t always arguing.
Ruling something out isn’t always criticizing.
And we can dislike something… without it being terrible.
Perfect, so today we learned:
to refuse — to say no
to reject — to not accept
to rule out — to eliminate an option
To express dislike politely.
And most importantly…
in Spanish, we can always say no… but with a smile.
But it’s good to experiment, so we invite you to join us in our classes, Spanish workshops, in the kitchen, or on Zoom.
Thanks for listening
If you liked the podcast, share it
And if you didn’t like it… politely dismiss it… but share it anyway
See you soon,
Bye, bye


Comentarios
Publicar un comentario