La increíble historia de la Copa del Mundo / 5 minutos de español + Podcast
¡Hola! ¿Qué tal?
Buenos días, buenas tardes o buenas noches, según el lugar donde estés o la
hora en la que nos escuches.
Bienvenidos al podcast 272.
Gracias por estar aquí.
¿Y…supongo que seguimos con el Mundial México 2026…?
Exactamente, y hoy tenemos una historia increíble del
Mundial de Fútbol.
¿Increíble? ¿Qué pasó?
Umm ¿Se puede perder y ganar una Copa Mundial en el
mismo año?
Is it possible to lose and to win a World Cup
in the same year? Perder y ganar….en el
mismo año…complicado.
Resulta que, en 1966, Inglaterra organizó la Copa
Mundial de la FIFA. Pero unos meses antes del torneo ocurrió un problema muy
serio.
¿Perdieron un partido?
No. ¡Perdieron el trofeo!
¿Cómo que perdieron la copa?
Sí. Alguien robó la Copa Jules Rimet y pidió dinero
para devolverla.
¡No lo puedo creer! ¿Y qué hicieron los organizadores?
Estaban tan preocupados que pidieron en secreto a un
platero llamado George Bird que hiciera una copia del trofeo.
Entonces, ¿la copa original, la de plata, enchapada en
oro y lapislázuli de 4 kilos de peso, desapareció para siempre?
No. Aquí aparece el verdadero héroe de la historia.
¿Un futbolista?
No. Un perro.
¿Un perro?
Sí. Un collie mestizo llamado Pickles.
¿Y qué hizo Pickles?
Un día, mientras paseaba con su dueño, encontró un
paquete sospechoso debajo de unos arbustos.
¿Y adentro estaba la copa?
Exactamente. Gracias a Pickles, la Copa Mundial
apareció otra vez.
¡Qué suerte!
Y hay más. Ese mismo año Inglaterra ganó el Mundial y
su capitán levantó el trofeo original.
Entonces Inglaterra perdió la copa y ganó la copa en
el mismo año.
Así es. Y todo gracias a un perro llamado Pickles.
¡Qué historia! En el fútbol siempre
puede pasar algo inesperado.
La copa creada por el escultor
francés Abel Lafleur, que representaba a Niké, la diosa griega de la victoria,
se usó de 1930 a 1970.
Después de ganar su tercer Mundial
en México 1970, Brasil se quedó con la copa en propiedad definitiva.
Pero en 1983, el trofeo fue robado
en Río de Janeiro y nunca apareció. Los ladrones confesaron haberlo fundido.
¡Qué pena!
Desde 1974 se utiliza la copa
diseñada por el escultor italiano Silvio Gazzaniga. Representa dos figuras
humanas sosteniendo el mundo y está hecha con más de seis kilos de oro y una
base de malaquita.
¿Cuánto vale?
Solo por el peso del oro, unos 780
mil dólares, sin contar su valor histórico.
¿Y se la lleva el país
ganador?
No. El campeón recibe una copia o
réplica. El trofeo original permanece en Suiza y ningún país puede conservarlo
de forma permanente.
Vamos a un poco de
vocabulario:
Trofeo – trophy
Argentina levantó el trofeo en
2022.
Argentina
lifted the trophy in 2022.
Sostener – to hold
The
figures hold the world.
Fundir – to melt
Los ladrones confesaron haber
fundido el trofeo.
The
thieves confessed to melting down the trophy.
Quedarse con – to keep, to retain
Brasil se quedó con la copa en
1970.
Brazil
kept the cup in 1970.
¿Y tú? ¿Miras algo de fútbol?
Como decimos en español: «La pelota está
en tu cancha».
Es decir, ahora te toca decidir o
actuar.
En inglés existe una expresión muy parecida:
The ball is in your court.
Te esperamos en Los Cabos o en
línea en SpanishUp2U.
Gracias por escuchar.
Hasta pronto.
Chau, chau.
Vocabulario español- inglés
- Mirar – to watch
- Fútbol – soccer / football
- Pelota – ball
- Cancha – court / field
- La pelota está en tu cancha – The ball is in your court
- Tocarle a alguien – to be someone's turn
- Decidir – to decide
- Actuar – to act
- Expresión – expression
- Parecida – similar
- Esperar – to wait / to expect
- Te esperamos – We look forward to seeing you
- En línea – online
- Escuchar – to listen
- Gracias por escuchar – Thank you for listening
- Hasta pronto – See you soon
- Chau, chau – Bye-bye
- Depender de alguien – to depend on someone
- Tener la decisión – to have the decision
- Tomar una decisión – to
make a decision
- Ahora te toca a ti – Now it's your turn
- Muy parecido – very similar
- En estos días – these days
- Hablar español – to speak Spanish
- Unirse – to join
- Clase en línea – online class
- Curso de español – Spanish course
Algunas expresiones completas que pueden ser
interesantes para tus estudiantes B1:
- La pelota está en tu cancha. – The ball is in your court.
- Ahora te toca decidir. – Now it's your turn to
decide.
- Gracias por escuchar. – Thank you for listening.
- Te esperamos en Los Cabos o en línea. – We
look forward to seeing you in Los Cabos or online.
- Hasta pronto. – See you soon.
- ¡Chau, chau! – Bye-bye!
·
Robar –
to steal
Robado – stolen
El trofeo fue robado en 1983.
The trophy was stolen in 1983.
·
Recuperar
– to recover, to get back
Recuperado – recovered
La copa nunca fue recuperada.
The cup was never recovered.
·
Peso –
weight
Pesar – to weigh
La copa tiene más de seis kilos de oro.
The cup weighs more than six kilos of gold.
·
Valor histórico – historical value
Valor – value
La copa tiene un gran valor histórico.
The cup has great historical value.
·
Réplica
– replica, copy
Copia – copy
El país campeón recibe una réplica.
The champion country receives a replica.
·
En forma permanente – permanently
Permanente – permanent
Ningún país puede quedarse con el trofeo oficial en forma permanente.
No country can keep the official trophy permanently.
·
Escultor
– sculptor
Escultura – sculpture
Silvio Gazzaniga fue el escultor de la copa.
Silvio Gazzaniga was the sculptor of the trophy.
·
Piedra semipreciosa – semiprecious stone
Malaquita – malachite
La base está hecha con malaquita, una piedra semipreciosa.
The base is made of malachite, a semiprecious stone.
·
Base – base
Oro – gold
Kilo – kilogram (kilo)
Campeón – champion
Trofeo oficial – official trophy
Quedarse con – to keep, to retain
Historia – history
Objeto – object
Metal – metal


Comentarios
Publicar un comentario