El Mundial habla español / The World Cup speaks Spanish / 5 minutes of Spanish + Podcast
![]() |
| Presidenta de México junto a Gabriela Cuevas la organizadora del evento |
Audio
Hi! How are you?
Good morning, good afternoon, or good evening, depending on
where you are or what time you’re listening.
Welcome to podcast 269. Thanks for joining us. So… what are
we going to talk about today?
Today we’re going to talk about a topic that brings together
countries, emotions, languages, and generations: the World Cup.
Are we going to talk about the World Cup? Soccer? The World
Cup?
Yes, time is passing, and it starts in 15 days, but… we’re
not going to argue about whether one team is better than another,
and we’re not going to fight over a penalty kick either.
We’re going to talk about the World Cup as a cultural,
linguistic, and social phenomenon. This year, due to the sad international
situation, there’s less enthusiasm.
But of course, in Latin America, soccer isn’t just a sport.
It’s family conversation, childhood, neighborhood, emotion,
and even language.
Many Spanish expressions come from soccer.
For example:
a goal from midfield
being on the bench
playing as a team
putting on the jersey
playing at home
And although modern soccer was born in England in the 19th
century, in Latin America it found a unique passion. The first World Cup was
held in Uruguay in 1930. Thirteen teams participated. Who won? Uruguay, of
course. They beat Argentina 4–2.
In Latin America, soccer is sung, shouted, debated, and
lived.
Additionally, Mexico is hosting the event again after many
years.
It will share the hosting duties with the United States and
Canada, and many activities related to the event have already begun. There are
cultural festivals, concerts, urban murals, and events.
Mundial — World Cup
Sede — host country
Aficionado — fan
Partido — match
Cancha — field
Gol — goal
Árbitro
— referee
Afición
— supporter
La
palabra “fútbol” viene del inglés football.
In some countries, they say “soccer.”
In others, “futbol.” No accent or “futbol-soccer”
And in some places, you still hear “balompié.”
Yes, “balompié”: ball + foot.
It makes perfect sense… although almost no one uses it in
everyday conversation.
Another interesting piece of news related to the World Cup
is that President Claudia, the head of the Mexican government, decided not to
attend the opening match and to give her seat to a young girl interested in the
sport.
The seat will be raffled off among several young female
athletes. The idea is to inspire new generations and support the participation
of girls and young women in sports.
And in the meantime, thousands of people are already looking
forward to the first match on June 11 between Mexico and South Africa, at 12:00
p.m. in Mexico City.
Many fans are already organizing trips, get-togethers, and
parties to watch the start of the tournament.
Because the World Cup has something special:
for a few weeks, people from different countries speak the
same language.
The language of soccer.
What about you? Would you like to practice Spanish by
talking about culture, travel, and international events?
Then see you this month, with plenty of topics to discuss.
See you soon,
Bye, bye



Comentarios
Publicar un comentario