¡Felicidades 5 minutos de español! / "Día Internacional del Podcast" + Podcast

 En este episodio hablamos de los beneficios de esta nueva herramienta sonora: el podcast. Es un anglicismo que se usa comúnmente y no tiene una palabra equivalente en español. Nos felicitamos mutuamente por ser parte de 5 minutos de español en el Día internacional del Pódcast que se celebra el 30 de septiembre. Este festejo es muy nuevo, se celebró por primera vez en el año 2014.

Podcast: nos une al
mundo

Buenos días, buenas tardes o buenas noches según el lugar en donde estés o a la hora en la que nos escuches.

 

Muchas gracias por estar aquí participando en este podcast sobre el español, lengua que nos encanta y que hoy nos convoca.

 

Somos Malena y Eduardo profesores de español para extranjeros quienes semana a semana conversamos a través de este podcast sobre algunos temas de la lengua de García Márquez y de Sor Juana Inés de la Cruz. Si quieres aprender español cliquea aquí y nos comunicaremos contigo.

 

¿Cuál es nuestro tema             

                          Cliquea aquí para escuchar

 

Como el 30 de septiembre fue el “Día Internacional del Podcast”, queremos felicitar a los 5 minutos de español y a quienes somos parte de él, o sea, ustedes, los escuchas y nosotros: ¡Felicidades! ¡Bravo!. Esta es la edición número 164. Estamos juntos, semana a semana desde hace 3 años y medio ¡Arriba! ¡A brindar! ¡Chin chin!

 

Una muy buena forma de mejorar el español rápidamente es escuchar las expresiones comunes, las que se usan día a día y eso es lo que hacemos en este podcast.

 

Por eso es bueno tener un día internacional para este nuevo documento sonoro: el pódcast

 

Pero….tengo una pequeña duda…el 30 de septiembre es también el “Día Internacional del Derecho a la Blasfemia”

 

Uyy ¡pero nosotros no decimos “malas palabras” somos maestros! Podemos hacer un podcast con algunas ….¿te parece una buena idea?

 

¡Tal vez nos hacemos más populares!

 

Malas palabras – profanity / bad words

blasfemia - blasphemy

 

Volvamos al tema: ¿De dónde viene la palabra podcast?

 

Es la unión de Ipod, el lector portátil de Apple y broadcasting, difusión, en inglés.

 

Una palabra creada por el periodista del diario The Guardian, Ben Hammersley, en el 2004, En esos años, todos descargábamos o bajábamos música y luego la escuchábamos, ¡con qué emoción!

 

Descargar o bajar música- Download music

 

Todos los que nacimos en el siglo pasado, o sea antes del año 2000, recordamos el impacto del ipod…

 

Siglo pasado- last century

 

¿Hay una traducción para podcast?

 

No, Pódcast es un anglicismo sin equivalente en el español. Se escribe con una tilde en la o. En el plural no se agrega una “s”, igual que la palaba test.  O sea, los 164 pódcast de 5 minutos de español.

 

También se puede escribir en inglés, ¿verdad?

 

Sí, en ese caso en cursiva o entre comillas. / In italics or between quotation marks

 

¿Qué diferencia tiene un pódcast con un programa de radio?

 

Casi ninguna, si la radio es en vivo, hay diferencias, tienes que tener todo controlado, en el podcast puedes borrar si dices una palabra mal o el perro ladra….

 

O pasa un camión ruidoso… me suena conocido

 

En realidad, todas las radios tienen sus pódcast y tienes la posibilidad de escucharlos a cualquier hora. Se dice que el pódcast le dio una nueva vida a la radio, un contacto más directo con sus oyentes.

 

Como tú sabes hay pódcast de muchos temas, no solo de mejorar tu español, economía, política, deportes, investigación de crímenes y más. La mayoría de los pódcast son de dos personas hablando, en muchos casos, hay invitados.

 

Es muy importante la música….no la tenemos. Tampoco una versión en video que algunos pódcast hacen….En el cuarto cumpleaños lo mejoraremos ¿sí?

 

¿Por qué piensas que es tan popular el pódcast actualmente?

 

Pienso que el contacto a través de la voz logra una comunicación muy íntima con el escucha, es además directa, informal, hace que las personas imaginemos más. Ya lo sabía El Presidente de EE UU, Roosevelt en sus “Charlas junto a la chimenea”, donde se dirigía, por radio, a sus conciudadanos como si estuvieran juntos, en pantuflas, con un lenguaje sencillo, hablando directamente al corazón.

Pantuflas- slippers

 

Aquí en Los Cabos no estamos en pantuflas, ¡eh! hace mucho calor

 

¿Y tú? ¿Quieres hacer tu propio pódcast en español? ¿Es una de tus metas mejorar tu español este año? Cliquea aquí y verás todos los recursos y herramientas que tienes para hablar como un latinoamericano ¿Pensaste que por ser el Día Internacional del Pódcast no ibas a tener tu momento publicitario?

 

Tenemos recursos- (resources) y herramientas (tools) para dominar el español rápidamente ¿Quieres más información? Agenda tu clase gratuita aquí y vive tu experiencia SpanishUp2U.

 

Muchas gracias por llegar hasta aquí en el Podcast. Y gracias por escucharnos, participar, comentar. Spanish in Cabo y SpanishUp2U no existirían sin ti. Nuestra función es estar contigo caminando juntos. Queremos que hables y pienses en español, esa es la misión de esta escuela, así que agradecemos de corazón que nos escuches.

 

Comparte este podcast con tus amigos. Puedes escuchar los 5 minutos en Spotify, Amazon Podcast y Apple Podcast, a quienes felicitamos por el Día Internacional del Podcast.

 

Nos vemos en los talleres por Zoom, en las clases en los centros de Cabo San Lucas o San José del Cabo, en la experiencia de cocina de los viernes por Facebook o nos escuchamos el próximo miércoles.

Hasta pronto,

 

Chau, chau

 ¿Quieres estudiar español en línea o en Los Cabos?

 

Fuentes

 

 El podcast, la radio reinventada. El correo de la Unesco

https://es.unesco.org/courier/2020-1/podcast-radio-reinventada#:~:text=La%20palabra%20%E2%80%9Cpodcast%E2%80%9D%2C%20inventada,)%2C%20reflej%C3%B3%20cabalmente%20ambas%20caracter%C3%ADsti

 

Pódcast, adaptación al español- Fundeu RAE https://www.fundeu.es/recomendacion/podcast-adaptacion-al-espanol/#:~:text=En%20el%20caso%20de%20preferir,forma%20del%20plural%20ingl%C3%A9s%2C%20podcasts.

 

Día Internacional del Podcast. RTVE  https://www.rtve.es/television/20230929/dia-podcast-rtve-audio-rne/2457202.shtml#:~:text=Los%20podcast%20se%20han%20convertido,el%20D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Podcast.




Comentarios

Entradas populares de este blog

5 cuentos cortos para leer en vacaciones (y practicar español) Nivel B1

Crucigrama de animales en español / Study Spanish

Returned and wrapped in Spanish (Devueltos y envueltos en español) / 5 minutos de español / English version + Podcast