About mitad, medio and "media naranja"/ 5 minutes of Spanish + Podcast
Hello,
how are you?
Good
morning, good afternoon or good evening depending on where you are or what time
you are listening to us.
Thank
you very much for being here participating in this podcast about Spanish, a
language that we love and that today summons us.
Another
week with you, we are Malena and Eduardo, teachers of Spanish for foreigners,
(Spanish ELE) and this is podcast number 139. If you are interested in
communicating better with your Mexican and Latin American friends, click here and
discover our method that helps you practice every day while you do something
else.
Also,
we organize trips, not only in Mexico, but all over the world. You already know
that traveling is an excellent opportunity to practice your target language.
And
if you want to receive information for your next cruise or cultural adventure. Click here and we
will contact you.
Are
we done with the advertising?
Well,
only half of the advertising because we also have two schools in Los Cabos
where you can take Spanish classes, go on Spanish walks, have lunchtime cooking
and .....
But,
we are in 5 minutes of Spanish and if we spend half of the podcast talking
about our courses, we are going to leave the content half done and I don't like
to leave things half done.
That's
why today we're going to talk about mitad y media, two words that often confuse
students of Spanish as a foreign language. Both are used to refer to a part of
the whole, but they are not always applied in the same way.
The
word “mitad” is used to describe the exact part of something, let's look at
some examples:
The
boy broke the chocolate in half and shared it with his girlfriend, how romantic!
For the month of love...
Or:
In this big accident, half of the car was destroyed.
How
tragic!
But
nothing happened to the driver, fortunately....
He
was only left with half the car....
Oh
my God... when do we use medio or media?
As
an adjective, before the noun or noun means equal to the other half. Half a
pizza or half a lemon. Or, after the noun it is something in between two
extremes.
Shall
we go to the examples?
We
saw a snake half a meter long, ¡qué susto! / What a scare!
Spanish
in Cabo is in the middle of San Jose del Cabo.
It
can be an adverb that modifies the verb. We say, there's no one half asleep
here, right?
Let's
go with the words:
Mediodía – midday, noon
Medianoche- midnight
Medioambiente- enviroment
Medio siglo- half a
century
Pagar a medias-to
pay half and half
Media luna-
half Moon o croissant
Media luz-
half light
Media naranja -Half Orange / My
God, again with love.
Of
course, in February, we can't stop talking about the "half orange".
For
romantic love, your better half is the person who completes you, who is ideal
for you. If you want to know more, search our social networks for the origin of
this popular expression.
Be
careful! It can happen to you like Maria who met her "better half" in
the middle of the Spanish course level B1. It's a true story, she thought that
this ideal person didn't exist, but between verbs and vocabulary lists, love
was born. They had a problem at the beginning
What
was that problem?
The
first time they went out, he told her: "Shall we pay half?
Sure,
"miti-miti" as they say colloquially.
Of
course, it was a big mistake, I recommend you, if you are a guy, never, but
never, tell your better half to pay in half.
So,
what happened?
Well,
after half an hour of talking, Maria got over that first bad impression.
Besides,
the word media, too, is used to measure time: media hora, Spanish classes are
an hour and a half.
In
half an hour we finish the podcast
Don't
scare me, someone is going to leave the podcast half finished, that is,
unfinished.
And
you, do you know how to avoid leaving your Spanish progress unfinished? Click here and find
out how to practice every day and in every way.
Don't
take our word for it, come to the open workshop on Friday and tell us about it.
Or,
schedule your 30-minute appointment
to make your study plan.
See
you soon, in the cooking classes, in the workshops or 24/7 on SpanishUp2U.
Bye,
bye.
Comentarios
Publicar un comentario