Ahorrar y gastar - 5 minutos de español /To save and to spend. 5 minutes of Spanish.(English & Spanish version). Podcast



English version

 How are you? Good morning, good afternoon or good evening depending on where you are or what time you are listening to us. Thank you very much for being with us week after week listening to these 5 minutes of Spanish.

Last Wednesday we commented that the verb to save in English is translated as guardar, salvar or ahorrar, depending on the intention of the speaker.


We already talked about guardar and salvar if you want to listen to it again we leave you here the link to the podcast on our blog. Today we are going to focus on ahorrar.

Escucha / listen



It is a regular verb and can also be used as a reflexive (ahorrarse).

For the Spanish student the difficulty is the pronunciation because it has a hache (h) between the a and the o, which is not pronounced and then the double erre that for some is difficult to pronounce: ahorro.

The same sound as rock, perro, carro, Roma.


Let's say it without fear: ahorro

It is a word that is used a lot, I remember my grandmother saying:

 "El ahorro es la base de la fortuna" Saving is the basis of fortune.

The opposite of saving is spending.

That is why those who teach us to save tell us wise phrases like:


"Saving is not only putting money away, but also knowing how to spend it”



 

This anonymous advice could well be signed by a mother or a father. If you know how to spend, you have come a long way in order to save. Knowing how to spend is not only to control your spending, it is to spend wisely.

Eliminé muchas apps para ahorrar la batería de mi celular, era una locura la batería se gastaba en horas.

I deleted many apps to save the battery of my cell phone, it was crazy, the battery was spent in hours.

Ahorro mi dinero en mi caja de ahorro para el próximo viaje.

I save money in my saving account for the next trip.

Una persona puede ser ahorrativa o gastadora

Mi nuera compra solo lo necesario, es muy ahorrativa. Mi nuera significa daughter-in-law….generalmente no escuchamos este elogio.

The adjective ahorrativo/a is positive, but (however) gastador or gastadora is very negative.

My daughter-in-law buys only what she needs, she is very thrifty. My daughter-in-law means daughter-in-law....we don't usually hear this compliment.

My daughter-in-law buys only what she needs, she is very thrifty.

¿Qué pasa si es muy, pero muy ahorrativa?

Mm then this person is cheap and this is not so positive.

Mmm, entonces es una persona coda (cheap) y esto no es tan positivo..

For me is value this phrase: “A penny saved is a penny earned

Pero para mí es válida la frase: Un centavo ahorrado es un centavo ganado. “A penny saved is a penny earnedEsta frase es de Benjamin Franklin

Let´s see other uses of ahorrar:

Cuando la pantalla está apagada, el sistema ahorra energía automáticamente.


When the screen is off, the system automatically conserves power.

El 22 de marzo fue el día mundial del agua, tenemos que ser conscientes y ahorrar el oro líquido es algo muy importante.

March 22 was World Water Day, we have to be aware and save the golden liquid it’s very important.

Se puede ahorrar agua, energía, dinero y  también ahorrar tiempo.

You can save wáter, energy, money and also time.

Are you interest in saving time and money?

¿Te interesa ahorrar tiempo y dinero?

Pues si la respuesta es sí, entonces, ya mismo sigue este link y por 1 dólar vas a tener 1 mes de práctica en nuestro sitio SpanishUp2U, ideal para mejorar tu español con videos y podcasts a tu medida.

Well, if the answer is yes, follow this link and for 1 dollar you will have 1 month of practice in our site SpanishUp2U, ideal to improve your Spanish with videos and podcasts tailored to your needs.

Ya ves que no te ahorraste la tanda comercial, nos gustaría que visitaras nuestro sitio SpanishUp2U y lo probaras, seguro que es para ti.

Cliquea aquí: SpanishUp2U

¿Qué tal? Buenos días, buenas tardes o buenas noches según en el lugar donde estés o a la hora en la que nos escuches. Muchas gracias por estar con nosotros semana tras semana escuchando estos 5 minutos de español.

El miércoles pasado comentamos que el verbo to save en inglés se traduce como guardar, salvar o ahorrar, según la intención del hablante.

Mis ahorros


Versión en español                            

Escucha

Ya hablamos de guardar y salvar si lo quieres volver a escuchar te dejamos aquí el enlace del podcast en nuestro blog. Hoy vamos a concentrarnos en ahorrar.

Es un verbo regular y también puede usarse como reflexivo (ahorrarse).

Para el estudiante de español la dificultad es la pronunciación pues lleva una hache (h) entre la a y la o, que no se pronuncia y luego la doble erre que para algunos es difícil de pronunciar: ahorro.

El mismo sonido que rock, perro, carro, Roma.

A ver dilo sin miedo: ahorro

Es una palabra que se usa mucho, recuerdo a mi abuela diciendo: “El ahorro es la base de la fortuna” Saving is the basis of fortune

Lo opuesto de ahorrar es gastar.

Por eso quienes nos enseñan a ahorrar nos dicen sabias frases como:
“Ahorrar no es solo guardar, sino saber gastar”

"Saving is not only putting money away, but also knowing how to spend it”



Este consejo anónimo bien lo podría firmar una madre o un padre. Si sabes gastar, llevas mucho andado para poder ahorrar. Saber gastar no es solo controlarte en el gasto, es gastar con sabiduría.

This anonymous advice could well be signed by a mother or a father. If you know how to spend, you have come a long way in order to save. Knowing how to spend is not only to control your spending, it is to spend wisely.

Eliminé muchas apps para ahorrar la batería de mi celular, era una locura la batería se gastaba en horas.

I deleted many apps to save the battery of my cell phone, it was crazy, the battery was spent in hours.

Ahorro mi dinero en mi caja de ahorro para el próximo viaje.

I save money in my savings account for the next trip.

Una persona puede ser ahorrativa o gastadora

El adjetivo ahorrativo/a es positivo, sin embargo (however) gastador o gastadora es muy negativo.

Mi nuera compra solo lo necesario, es muy ahorrativa. Mi nuera significa daughter-in-law….generalmente no escuchamos este elogio.

My daughter-in-law buys only what she needs, she is very thrifty.

¿Qué pasa si es muy, pero muy ahorrativa?

Mmm, entonces es una persona coda (cheap) y esto no es tan positivo..

Pero para mí es válida la frase: Un centavo ahorrado es un centavo ganado. “A penny saved is a penny earnedEsta frase es de Benjamin Franklin

Veamos otro uso de ahorrar que es conservar o mantener.

Cuando la pantalla está apagada, el sistema ahorra energía automáticamente.



When the screen is off, the system automatically conserves power.

El 22 de marzo fue el día mundial del agua, tenemos que ser conscientes y ahorrar el oro líquido es algo muy importante.

March 22 was World Water Day, we have to be aware and save the golden liquid it’s very important.

Se puede ahorrar agua, energía, dinero y  también ahorrar tiempo.

¿Te interesa ahorrar tiempo y dinero?

Pues si la respuesta es sí, entonces, ya mismo sigue este link y por 1 dólar vas a tener 1 mes de práctica en nuestro sitio SpanishUp2U, ideal para mejorar tu español con videos y podcasts a tu medida.

Well, if the answer is yes, follow this link and for 1 dollar you will have 1 month of practice in our site SpanishUp2U, ideal to improve your Spanish with videos and podcasts tailored to your needs.

Ya ves que no te ahorraste la tanda comercial, nos gustaría que visitaras nuestro sitio SpanishUp2U y lo probaras, seguro que es para ti.

Cliquea aquí: SpanishUp2U

Muchas gracias por llegar hasta aquí en el podcast.

Si te gustó compártelo

Nos vemos en los talleres de SpanishUp2U, en nuestras clases, en el taller de los viernes, en Facebook o el próximo miércoles.

No te ahorres los comentarios en el canal de YouTube deSpanish in Cabo

Hasta pronto,

Chau chau




Comentarios

Entradas populares de este blog

5 cuentos cortos para leer en vacaciones (y practicar español) Nivel B1

Crucigrama de animales en español / Study Spanish

Returned and wrapped in Spanish (Devueltos y envueltos en español) / 5 minutos de español / English version + Podcast