That is not possible... / Eso no es posible...5 minutes of Spanish +/ English version + Podcast

 Hello, how are you?

Good morning, good afternoon, or good evening, depending on where you are or what time you're listening to us.

Spanish version

Welcome to this 230th episode of this podcast, and thank you very much for being here reflecting on Spanish, a language we love and that brings us together today.

Incredible, isn't it? It's our 230th podcast! An interesting number. How many podcasts have you listened to? Sometimes we repeat some, but every Wednesday you practice Spanish for 5 minutes since April 2020!

Click here to listen the audio

It's an unbeatable way to practice Spanish, isn't it? What's today's topic?

As you can imagine, today we're talking about words with the prefix im.

Im or in?

Well, both, and many, are cognates with English.

Shall we get to the examples?

Eduardo! Are you really thinking of climbing this hill in sandals? That's impossible!

Not impossible, incredible, maybe. But I have faith. 😎

It seems a bit inappropriate to me, since there are so many cacti. But... it's your decision.

Those words with in- or im- always catch my attention. Many times  They mean the opposite, right?

Of course, they're words with negative prefixes.

A prefix is ​​a component added to the beginning of a word to change its meaning. In this case, in- or im- mean "not" or "without," just like the prefix im-in in English.


  • imposible = no posible → impossible
  • imperfecto = no perfecto → imperfect
  • impaciente = sin paciencia → impatient

·         Hay muchas personas impacientes en el mundo, ¿verdad?

  • invisible = que no se puede ver → invisible
  • inseguro = sin seguridad → insecure
Exactly. Those words are very similar in English. They're cognates, similar words in both languages, with the same origin and meaning.
But in Spanish, we use im- before words that begin with p or b, right?
Yes. For example:
  • imposible (impossible)
  • imprudente (imprudent)
  • imbatible (unbeatable)

Y usamos in- con otras letras, como en:

  • inalámbrico  wireless
  • Nadie usa teléfonos inalámbricos hoy en día. Todos tenemos celulares o IPhone
  • injusto (unfair)
  • intolerante (intolerant)

  ¡Interesante! Y en inglés, casi siempre se usa in-, aunque también existen otros prefijos negativos como un- (unforgotable - inolvidable), ir- (irregular-irregular) o il- (ilegal- ilegal).

¡Unforgotable como la romántica canción del gran Frank Sinatra!

Es inaceptable que cantes, te lo recuerdo

Y menos Frank Sinatra!!!Entonces: en español decimos imperfecto, pero incorrecto, ¿sí?

Muy bien. Es inaceptable, inútil, infeliz… Y eso te ayuda a adivinar el significado de muchas palabras nuevas.

Así puedes ampliar tu vocabulario, aprender palabras nuevas día a día, ya tienes un buen reto (challenge) para la semana.

Pues te digo una cosa: subir la montaña en sandalias es imprudente, inseguro, y casi suicida. 😅Pero sería inolvidable (unforgettable)…E imperdonable si no me tomas una buena foto en la cima. 😂Y la publicas en las Redes Sociales de Spanish in Cabo, SpanishUp2U y en el grupo de Whats App.

Muchas gracias por llegar hasta aquí en el Podcast. Si te gustó, compártelo y déjanos tu comentario

 

Podríamos decirte que SpanishUp2U es imbatible para mejorar tu español, pero no lo vamos a hacer, descúbrelo tú mismo. Nos vemos en las clases o talleres, en la experiencia de cocina y lenguas, 24/7 en SpanishUp2U o nos escuchamos el próximo miércoles



Comentarios

Entradas populares de este blog

What does Holy Week mean? Traditions and keywords in Spanish / 5 minutes of Spanish - English version + Podcast

Books, Earth and Spanish / 5 minutes of Spanish- English version+ Podcast

Libros, Tierra y español 7 5 minutos de español + Podcast