Eso no es posible....5 minutos de español + Podcast

 

Hola, ¿qué tal?

Buenos días, buenas tardes o buenas noches según el lugar en donde estés o a la hora en la que nos escuches.

Bienvenido a este episodio 230 de este podcast y muchas gracias por estar aquí reflexionando sobre el español, lengua que nos encanta y que hoy nos convoca.

¡Increíble verdad es nuestro podcast 230!, un número interesante, ¿cuántos podcasts escuchaste? A veces repetimos algunos, pero, ¡todos los miércoles practicas 5 minutos de español desde abril del 2020!

Es una forma imbatible de practicar español, ¿verdad que sí? ¿Cuál es el tema de hoy?

Como ya te estás imaginando hoy hablamos de las palabras con prefijo im

Click aquí para escuchar

¿Im o in?

Bueno, las dos y muchas son cognados con inglés

¿Vamos a los ejemplos?

¡Eduardo! ¿De verdad piensas subir este cerro con sandalias? ¡Eso es imposible!

Imposible no, increíble, tal vez. Pero tengo fe. 😎

A mí me parece un poco inadecuado, pues hay muchos cactus. Pero ….es tu decisión

Esas palabras con in- o im- siempre me llaman la atención. Muchas veces significan lo contrario, ¿no?

Claro, son palabras con prefijos negativos.

Un prefijo es una parte que se añade al principio de una palabra para cambiar su significado. En este caso, in- o im- significan “no” o “sin”, igual que el prefijo im-in en inglés.

  • imposible = no posible → impossible
  • imperfecto = no perfecto → imperfect
  • impaciente = sin paciencia → impatient

·         Hay muchas personas impacientes en el mundo, ¿verdad?

  • invisible = que no se puede ver → invisible
  • inseguro = sin seguridad → insecure

Exacto. Esas palabras se parecen mucho en inglés. Son cognados, palabras similares en los dos idiomas, con el mismo origen y significado.

Pero en español usamos im- antes de palabras que empiezan con p o b, ¿verdad?

Sí. Por ejemplo:

  • imposible (impossible)
  • imprudente (imprudent)
  • imbatible (unbeatable)

Y usamos in- con otras letras, como en:

  • inalámbrico  wireless
  • Nadie usa teléfonos inalámbricos hoy en día. Todos tenemos celulares o IPhone
  • injusto (unfair)
  • intolerante (intolerant)

 ¡Interesante! Y en inglés, casi siempre se usa in-, aunque también existen otros prefijos negativos como un- (unforgotable - inolvidable), ir- (irregular-irregular) o il- (ilegal- ilegal).

¡Unforgotable como la romántica canción del gran Frank Sinatra!

Es inaceptable que cantes, te lo recuerdo

¡¡¡Y menos Frank Sinatra!! Entonces: en español decimos imperfecto, pero incorrecto, ¿sí?

Muy bien. Es inaceptable, inútil, infeliz… Y eso te ayuda a adivinar el significado de muchas palabras nuevas.

Así puedes ampliar tu vocabulario, aprender palabras nuevas día a día, ya tienes un buen reto (challenge) para la semana.

Pues te digo una cosa: subir la montaña en sandalias es imprudente, inseguro, y casi suicida. 😅Pero sería inolvidable (unforgettable)…E imperdonable si no me tomas una buena foto en la cima. 😂Y la publicas en las Redes Sociales de Spanish in Cabo, SpanishUp2U y en el grupo de Whats App.

Muchas gracias por llegar hasta aquí en el Podcast. Si te gustó, compártelo y déjanos tu comentario

 

Podríamos decirte que SpanishUp2U es imbatible para mejorar tu español, pero no lo vamos a hacer, descúbrelo tú mismo. Nos vemos en las clases o talleres, en la experiencia de cocina y lenguas, 24/7 en SpanishUp2U o nos escuchamos el próximo miércoles.




Comentarios

Entradas populares de este blog

What does Holy Week mean? Traditions and keywords in Spanish / 5 minutes of Spanish - English version + Podcast

Books, Earth and Spanish / 5 minutes of Spanish- English version+ Podcast

Libros, Tierra y español 7 5 minutos de español + Podcast