5 minutes of Spanish: verbo ordenar / 5 minutos de español- Verbo ordenar/ English & Spanish version + Podcast
Hello, how are you?
Good morning, good afternoon or good evening depending
on where you are or what time you are listening to us.
Thank you very much for being there sharing this
moment and for your interest in Spanish, a language we love.
In these 5 minutes in the middle of the week we are
going to reflect on a verb that is cognate from English in one of the meanings,
but in others, in the most used ones, it is a "false friend".
What is a false friend?
Una palabra similar en la pronunciación, pero
que tiene significados muy diferentes y te puede engañar, como un falso amigo.
/ A word that is similar
in pronunciation, but has very different meanings and can deceive you, like a
false friend.
Es el verbo ordenar,
en inglés significa: to organize; to command,
to prescribe; to sort; to instruct; to decree and to order.
Lots of meanings for ordenar, right?
We use this word for the action of bringing order to
something, a space or a situation according to a plan:
"Ordena los recibos por fecha" (order the
receipts by date) is a phrase you might hear in an office; or in Spanish class
an exercise might say: Ordena estas palabras para formar una oración (order
these words to form a sentence).
It is common in class when reading the instructions of
the exercise: "ordena los verbos regulares a la derecha e irregulares a la
izquierda" (place the regular verbs to the right and the irregular ones to
the left), if the student is an English speaker, he/she says: "ordena
Umm...".and the teacher says clasifica or organiza, and you hear: ah!
Or in Spanish in Cabo: You have to tidy up the desk,
it's a mess, you can't find anything! This
is just an example; we never have messy desks....
To tidy up is to classify, arrange, organize, put
things in one place.
We also use these other verbs a lot, I mean we name
them, we are not all the time organizing and
sorting, that...we don't do that a lot....
Another example?
Tienes que ordenar tu
situación financiera, ¿se entiende, verdad? / You need to get your financial situation in order.
Esas cosas lindas como
pagar impuestos, no dejar vencer facturas y estar “al día” con los pagos. / Those nice things like paying taxes, not
letting bills come due, and keeping up with payments.
On the other hand, “ordenar” is to command.
El general me ordenó
que aceptara esta misión. / The general
instructed me to accept the mission.
El sargento ordenó a
la tropa que marchara. / The sergeant
commanded the troop to march.
The mom orders her children to pick up the toys off
the floor.
Los niños ordenan el cuarto |
Another use of the verb in its reflexive form is
ordenarse.
Una persona religiosa estudia mucho, vive en
un seminario y luego se ordena de sacerdote. / A
religious person studies hard, lives in a seminary and then is ordained a
priest.
The waiters take the order at a table: Madam, what
will you order? What would you like for your main course?
If you don't want to prepare dinner you can order a
pizza by phone or WhatsApp. To order a pizza by phone.
And if you want to practice Spanish you can order a
cooking and Spanish class with Eduardo at a very important international
company.
Yes, we are also on Amazon, we have many ways to
practice Spanish, as you can see.
Let's get back to the topic: Who else “ordena”?
Doctors
Por ejemplo, te dan una orden o una receta
para un medicamento. / Doctors for example
give you an order or prescribe you a medicine. La orden del médico
What does a person who orders look like?
She is orderly
And the opposite?
Disorderly, disorganized
What if we change the n for ñ to ordenar: Ordeñar.
We have another verb, very different. Yes, “ordeñar”
is to milk.
That's another topic, thank you for listening to us
today. We are leaving, but first, we remind you (not order you) to enter
SpanishUp2U.
And what is SpanishUp2U?
Our neat and creative new Spanish practice site.
How do I get to the site?
Click here and you'll love it: podcasts, videos,
exercises and live workshops for speaking and speaking!
All tailor-made for you, student of Spanish as a
second language.
See you inside SpanishUp2U or in our classes.
If you liked it, you know, share it!
See you soon,
Bye-bye.
Hola, ¿qué tal?
Buenos días, buenas tardes o buenas noches
según el lugar en donde estés o a la hora en la que nos escuches.
Muchas
gracias por estar allí compartiendo este momento y por tu interés en el
español, una lengua que nos encanta.
En estos 5 minutos a la mitad de la semana
vamos a reflexionar sobre un verbo que es cognado del inglés en uno de los significados,
pero en otros, en los más usados, es un “falso amigo”.
¿Qué
es un falso amigo?
Una palabra similar en la
pronunciación, pero que tiene significados muy diferentes y te puede engañar,
como un falso amigo. / A word that is similar in pronunciation, but has very
different meanings and can deceive you, like a false friend.
Es el verbo ordenar, en inglés significa: to organize; to command, to prescribe; to
sort; to instruct; to decree and to order.
Muchos
significados para ordenar, ¿verdad?
Usamos esta palabra para la acción de ponerle
orden a algo, un espacio o una situación de acuerdo a un plan:
“Ordena los recibos por fecha” es
una frase que se puede escuchar en una oficina; o en la clase de español un ejercicio
puede decir: Ordena estas palabras para
formar una oración.
Es común en clase al leer las instrucciones
del ejercicio: “ordena los verbos regulares a la derecha e irregulares a la
izquierda”, si el estudiante es angloparlante, dice: “ordena Umm…”.y el maestro
dice clasifica u organiza, y se escucha: ¡ah!
O
en Spanish in Cabo: Tienes que ordenar el escritorio, ¡es un lío, no se
encuentra nada!
Esto es solo un ejemplo, nunca tenemos los
escritorios desordenados…
Ordenar
es clasificar, arreglar, organizar, poner las cosas en un lugar.
También usamos mucho estos otros verbos, es
decir los nombramos, no estamos todo el tiempo organizando y clasificando,
eso…no lo hacemos mucho…
¿Otro
ejemplo?
Tienes que ordenar tu
situación financiera, ¿se entiende, verdad? / You need to get your
financial situation in order.
Esas
cosas lindas como pagar impuestos, no dejar vencer facturas y estar “al día”
con los pagos. / Those nice things like
paying taxes, not letting bills come due, and keeping up with payments.
Por otro lado ordenar es mandar.
El general me ordenó que
aceptara esta misión. / The general instructed me to accept the mission.
El sargento ordenó a la tropa que marchara. / The sergeant commanded the troop to march.
La mamá les ordena a sus hijos que levanten
los juguetes del piso.
Otro
uso del verbo en su forma reflexiva es ordenarse.
Una persona religiosa
estudia mucho, vive en un seminario y luego se ordena de sacerdote. / A religious person
studies hard, lives in a seminary and then is ordained a priest.
Los meseros toman la orden en una mesa:
¿Señora que va a ordenar? ¿Qué desea de plato fuerte?
Si
no quieres preparar la cena puedes ordenar una pizza por teléfono o por
WhatsApp. To order a pizza by phone.
Y si quieres practicar español puedes ordenar
en una compañía internacional muy importante una clase de cocina y español con
Eduardo.
Si,
también estamos en Amazon, tenemos muchas vías para practicar español, como
ven.
Regresemos al tema: ¿Quiénes más ordenan?
Los
médicos
Por ejemplo, te dan una
orden o una receta para un medicamento. / Doctors for example
give you an order or prescribe you a medicine.
¿Cómo es una persona que ordena?
Es
ordenada
¿Y lo contrario?
Desordenada,
desorganizada
¿Y si a ordenar le cambiamos la n por ñ?:
Ordeñar.
Tenemos
otro verbo, muy diferente. Sí, ordeñar es “to milk”.
Eso es otro tema, gracias por escucharnos en
el día de hoy. Nos vamos, pero antes, te recordamos (no te ordenamos) que
entres en SpanishUp2U.
¿Y
qué es SpanishUp2U?
Nuestro nuevo ordenado y creativo sitio para
practicar español
¿Cómo
voy al sitio?
Cliquea aquí y te va a encantar: podcasts,
videos, ejercicios y talleres en directo para, ¡hablar y hablar!
Todo
a tu medida, para ti, estudiante de español como segunda lengua.
Nos vemos dentro de SpanishUp2U o en nuestras
clases
Si
te gustó, ya sabes, compártelo
Hasta pronto,
Chau, chau
Comentarios
Publicar un comentario