Esperar y espero que / 5 minutos de español a la mitad de la semana- English & Spanish version
Hello, how are you?
Good morning, good
afternoon or good evening, depending on where you are or what time you are
listening to us.
Thank you very
much for being there listening to this podcast
We hope you finish
listening to it because we are going to have fun with the words and their uses.
And we're going to
speak in Spanish because that's how we practice, do you like it?
Today I was waiting all
morning at the vaccination center and I thought of this verb, to wait. How
original, isn't it?
Esperar in English
means "to wait" but also, "to hope".
Esperé unas dos horas en el Centro de Salud
para vacunarme.
I waited about two hours at the Health Center to get
vaccinated.
¡Esperamos que no borres este podcast!
We hope you do not delete this podcast
How do we recognize when we speak of esperar as to wait or esperar as to
hope?
By the context and by the intention of the speaker.
Let's see when we use it.
1 What are you standing here for?
I'm waiting for bus number 4
Oops, I'm sorry, the bus (that's what they call the
bus in Mexico) doesn't pass this way anymore, it's going down the other street.
Thank you very much, I hope it passes quickly.
2 Did you know that Maria is expecting?
I didn't know she was pregnant (pregnant).
Yes, she's going to have the baby in June, she's happy!
3 ¿Tienes prisa? Are you in a hurry?
Yes, I have a doctor's appointment. I hope to be on time.
4 Are you a little nervous?
Yes, I have an exam.
I hope it goes well.
5 In a letter
A letter? You mean an e-mail
Well, you start it: I hope that when you receive this e-mail or letter
you are well and so is your family.
6 At the vaccination center
I hope we get vaccinated today
Yes, I hope so.
In short, “espero” as "to wait" in English, it's a regular
verb, you wait for something or someone.
Me esperas en el mismo
lugar de siempre; You wait for me in the
same place as always;
Esperas el e-mail de
Spanish in Cabo.com. You are
waiting for the e-mail from Spanish in Cabo.com.
Espero + infinitive:
Esperamos llegar a tiempo/ We hope to be
on time Esperan vacunar al 50% de la población. / They hope to vaccinate 50% of the population.
Espero
que + Subjunctive
We hope you listen to the whole podcast
We hope it goes well for you.
Do you like waits?
No,
who likes waits?
¿Tienes esperanzas de ganar la lotería algún
día? Do you hope to win the lottery someday?
A person can be hopeful, i.e., hope for something.
You can also be hopeless, that is, hope for nothing.
There are hopeless people who think they will never
know love....
Oh! love
Thank you so much for making it this far in the
podcast.
We hope you enjoyed it. If so, please share it!
Hola, ¿qué tal?
Buenos días, buenas tardes o buenas noches, según el lugar
en donde estés o a la hora en la que nos escuches.
Muchas
gracias por estar allí escuchando este podcast
Esperamos que lo termines de escuchar porque nos vamos a
divertir con las palabras y sus usos.
Y
vamos a hablar en español pues así prácticas, ¿te gusta?
Hoy estuve esperando toda la mañana en el centro de
vacunación y pensé en este verbo, esperar. ¡Qué original! ¿Verdad?
Esperar
en inglés significa to wait pero también, to hope
Esperé unas dos horas en el Centro de Salud para vacunarme.
I waited about two hours at the Health Center to get
vaccinated.
¡Esperamos que no borres este podcast!
We hope you do not delete this podcast
¿Cómo reconocemos cuando hablamos de esperar como to wait o
esperar como to hope?
Por el
contexto y por la intención del
hablante.
Vamos a ver cuándo lo usamos.
1 ¿Qué haces aquí
parada?
Espero el autobús número 4
¡Uy!
Lo siento el camión (así se le dice al autobús en México) ya no pasa más por
aquí, va por la otra calle.
Muchas gracias, espero que pase rápido.
2 ¿Sabes que María está esperando?
¡Ah!
No sabía que estaba embarazada (pregnad)
Si va a tener el bebé en junio, ¡está feliz!
3 ¿Tienes prisa? Are you in a hurry?
Sí, tengo cita con el doctor. Espero llegar a tiempo.
4
¿Estás un poco nerviosa?
Sí, tengo un examen
Espero
que te vaya bien.
5 En una carta (letter)
¿Una
carta? Dirás un e-mail o correo electrónico
Bueno, lo comienzas: Espero que al recibir este e-mail o
esta carta te encuentres bien al igual que tu familia.
6 En el centro de
vacunación
Espero que nos vacunen hoy
Sí,
eso espero.
En resumen, espero como to wait en inglés es un verbo regular, esperas algo o alguien.
Me esperas en el
mismo lugar de siempre; You wait for me
in the same place as always;
Esperas el e-mail de
Spanish in Cabo.com. You are
waiting for the e-mail from Spanish in Cabo.com.
Espero + infinitivo: Esperamos llegar a tiempo/ We hope to be on time Esperan vacunar
al 50% de la población. / They hope to
vaccinate 50% of the population.
Espero
que + subjuntivo (Subjunctive)
Esperamos que escuches todo el podcast
Esperamos
que te vaya bien.
Te gustan las esperas (waits)
No, ¿a quién le gustan las esperas?
¿Tienes esperanzas de ganar la lotería algún día? Do you
hope to win the lottery someday?
Una
persona puede estar esperanzada o sea tiene esperanzas en algo
También puedes estar desesperanzado o sea no esperar nada.
Hay
personas desesperanzadas que piensan que nunca van a conocer el amor….
¡Oh! el amor
Muchas
gracias por llegar hasta aquí en el podcast.
Esperamos que te haya gustado. Si es así, ¡compártelo!
¿Quieres
mejorar tu español? No esperes más, cliquea aquí en SpanishUp2U y
tendrás podcasts muy variados, ejercicios, talleres en directo con los
profesores y mucho, pero mucho más.
¿Qué
estás esperando?
Nos
vemos pronto / Chau
chau
Comentarios
Publicar un comentario