5 minutos de español: Vocabulario de la Navidad /Christmas vocabulary- English & Spanish version (Podcast)

 

Flor: nochebuena


How are you doing?

Good morning, good afternoon or good night depending on where you are or the time you hear us. In these 5 minutes of Spanish in the middle of the week we are going to talk about the Holidays, the end of 2020 and we are already at the end of December, to be original we are going to talk about the vocabulary related to Christmas.

En México las celebraciones navideñas comienzan a mediados de diciembre con las Posadas, fiestas de amigos y compañeros de trabajo.

In Mexico, Christmas celebrations begin in mid-December with Posadas, parties with friends or co-workers.   

Not many posadas were held this year, you know why.

Posada Spanish in Cabo del 2015

La familia y los amigos más cercanos se reúnen la noche del 24 (la Nochebuena), se come tarde y se espera a las 12 para brindar.

Family and closest friends meet on the night of the 24th (Christmas Eve), dine late and wait for 12 o'clock to toast

Let's look at the vocabulary so far:                 

Click for listening

Posadas - Christmas parties

Brindar - to toast

Nochebuena – Christmas Eve

Esperamos a las 12:00 para brindar con champagne o sidra o ponche y decimos Feliz Navidad.

We wait until midnight to toast with champagne or cider or punch and say Merry Christmas.

A las 12 también se tiran fuegos artificiales.

Fuegos artificiales - fireworks

The most religious families go to Mass, especially the Midnight Mass, before it was at 12:00, at the time of the Birth of the Child Jesus, now it is at 9:00 so we go home to eat as a family.

Misa de Gallo - Midnight Mass

Si en la familia hay personas entonadas que les guste cantar cantan villancicos, no es mi caso, me gusta cantar pero no soy muy entonada…

If there are people in the family who like to sing, they sing Christmas carols

En las casas se suele decorar para Navidad con luces, árbol de navidad y el nacimiento con las imágenes religiosas, aunque no se practique la religión se sigue con esta tradición.

The houses are usually decorated for Christmas with lights, Christmas tree and “Nacimientos” with religious images, even if the religion is not practiced, this tradition is continued.

Los niños se van a acostar más temprano pues al otro día Santa Claus les trae un regalo, pero antes de irse a dormir se parte una piñata.

The children go to bed earlier because the next day Santa Claus brings them a gift, but before they go to sleep a piñata is broken.

En México, la comida típica son los tamales, los buñuelos, el ponche y el chocolate. La comida es copiosa en estos días, ¡como en todos los lugares!

In Mexico, the typical food is tamales, buñuelos, punch and chocolate. The food is plentiful these days, like everywhere else!

Pastorela de Tepoztlán


En algunas ciudades de México se hacen desfiles y procesiones navideñas. Es el caso de La Pastorela de Tepoztlán, que es famosa en todo el mundo, pero que en este año no se realiza, ya sabemos por qué.

In some cities in Mexico there are Christmas parades and processions. This is the case of La Pastorela de Tepoztlán, which is famous all over the world, but this year it doesn't take place, we already know why.

What happens on December 25th?

Once again the family gathers for the reheating, that is to say the food left over from the dinner

Recalentado- food left over

What about December 28th?

It is the Day of the Innocents, on this day they make jokes called: Innocent or innocent jokes.  It is similar to what the United States, Canada, Brazil and other countries do on April 1st

So on Monday 28th you can make jokes and say innocent, innocent! ¡que la inocencia te valga!” – May the inocence help you!

It's a lot of fun to make innocent jokes, sometimes they are a little heavy jokes.

Bromas - jokes

Broma pesada - sick joke

Thank you very much for getting here in the podcast, if you liked to share it. We have more podcasts and videos on SpanishUp2U, our new practice site. You heard them, right?

From the whole Spanish in Cabo team: Merry Christmas and see you next week.

Happy Holidays

Bye-bye

Versión en español                  
Click aquí

¿Qué tal?

Buenos días, buenas tardes o buenas noches según el lugar donde estés o la hora en la que nos escuches. En estos 5 minutos de español a la mitad de la semana vamos a hablar de las Fiestas, se acaba el 2020 y ya estamos a finales de diciembre, para ser originales vamos a platicar del vocabulario relacionado con la Navidad.

En México las celebraciones navideñas comienzan a mediados de diciembre con las Posadas, fiestas de amigos y compañeros de trabajo.

In Mexico, Christmas celebrations begin in mid-December with Posadas, parties with friends or co-workers.

Este año no se celebraron muchas posadas ya sabes por qué.

Posada del 2018


La familia y los amigos más cercanos se reúnen la noche del 24 (la Nochebuena), se come tarde y se espera a las 12 para brindar.

Family and closest friends meet on the night of the 24th (Christmas Eve), dine late and wait for 12 o'clock to toast

Veamos el vocabulario hasta ahora:

Posadas Christmas parties

Brindar  - to toast

Nochebuena – Christmas Eve

Esperamos a las 12:00 para brindar con champagne o sidra o ponche y decimos Feliz Navidad.

We wait until midnight to toast with champagne or cider or punch and say Merry Christmas.

A las 12 también se tiran fuegos artificiales.

Fuegos artificiales - fireworks

 Las familias más religiosas van a Misa, especialmente la Misa de Gallo, antes era a las 12:00, a la hora del Nacimiento del Niño Jesús, en la actualidad es a las 9:00 así se regresa a casa a comer en familia.

Misa de Gallo     Midnight Mass

Si en la familia hay personas entonadas que les guste cantar cantan villancicos, no es mi caso, me gusta cantar pero no soy muy entonada…

If there are people in the family who like to sing, they sing Christmas carols

En las casas se suele decorar para Navidad con luces, árbol de navidad y el nacimiento con las imágenes religiosas, aunque no se practique la religión se sigue con esta tradición.

The houses are usually decorated for Christmas with lights, Christmas tree and “Nacimientos” with religious images, even if the religion is not practiced, this tradition is continued.

Los niños se van a acostar más temprano pues al otro día Santa Claus les trae un regalo, pero antes de irse a dormir se parte una piñata.

The children go to bed earlier because the next day Santa Claus brings them a gift, but before they go to sleep a piñata is broken.

En México, la comida típica son los tamales, los buñuelos, el ponche y el chocolate. La comida es copiosa en estos días, ¡como en todos los lugares!

In Mexico, the typical food is tamales, buñuelos, punch and chocolate. The food is plentiful these days, like everywhere else!

En algunas ciudades de México se hacen desfiles y procesiones navideñas. Es el caso de La Pastorela de Tepoztlán, que es famosa en todo el mundo, pero que en este año no se realiza, ya sabemos por qué.

Pastorela de Tepoztlán


In some cities in Mexico there are Christmas parades and processions. This is the case of La Pastorela de Tepoztlán, which is famous all over the world, but this year it doesn't take place, we already know why.

¿Qué pasa el 25 de diciembre?

Otra vez la familia se reúne para el recalentado, es decir la comida que sobró de la cena

Recalentado- food left over

¿Y el 28 de diciembre?

Es el Día de Los inocentes, en este día se hacen bromas que se llaman: Inocentadas o bromas de inocentes.  Es similar a lo que en Estados Unidos, Canadá, Brasil y otros países hacen el 1 de abril

Así que el lunes 28 se pueden hacer bromas y decir ¡inocente, inocente! O ¡que la inocencia te valga!

Es muy divertido hacer bromas de inocente, a veces son bromas un poco pesadas.

Bromas- jokes

Broma pesada- sick joke

Muchas gracias por llegar hasta aquí en el podcast, si te gustó compártelo. Tenemos más podcasts y videos en SpanishUp2U, nuestro nuevo sitio de práctica. ¿Los escuchaste verdad que sí?

De todo el equipo de Spanish in Cabo: Feliz Navidad y hasta la próxima semana.

Felices Fiestas

Chau chau







Comentarios

Entradas populares de este blog

5 cuentos cortos para leer en vacaciones (y practicar español) Nivel B1

Stand out with your Spanish / Destácate con tu español / 5 minutes o f Spanish + Podcast- English version