El verbo "Pasar": Se pasa el año. Más que un verbo, una experiencia / 5 minutos de español + Podcast

 


Hola, ¡qué tal! Buenos días, buenas tardes o buenas noches, según el lugar en donde estés o a la hora en la que nos escuchas.

 

¡Bienvenidos al episodio 218 de los 5 minutos de español! ¿Cuál es nuestro tema?

 

Estamos en diciembre,…..

 

Sí comenzamos diciembre, ¡cómo se pasa el tiempo!

 Ciquea aquí para escuchar el podcast

Exacto por eso vamos a hablar

 

Ya sé, de las Posadas estas fiestas tradicionales de amigos y equipos de trabajo aquí en México donde se come muy rico y……..

 

No, vamos a hablar del verbo pasar

 

El verbo pasar tiene muchos significados en español y es muy útil para comunicarnos en diferentes situaciones.

 

Vamos a explorar algunos de sus usos con ejemplos en español e inglés para que lo entiendas mejor.

 

1. Pasar por un lugar: To pass through a place

 

Este uso describe el movimiento a través de un lugar específico.

 

Cuando pasamos por el bosque, escuchamos el canto de los pájaros. / When we pass through the forest, we hear the birds singing.

 

¿Alguna vez has pasado por un puente tan largo? / Have you ever passed through such a long bridge?

 

2. Pasar tiempo: To spend time

 

Pasamos unas semanas en Uruguay visitando amigos. parientes y haciendo tramites. / We spent a few weeks in Uruguay visiting friends, relatives and doing paperwork.

 

Aquí usamos pasar para hablar de cómo empleamos el tiempo. / Here we use pass to talk about how we spend our time.

 

Pasamos mucho tiempo conversando con amigos. / We spend a lot of time talking with friends.

 

¿Cómo pasaste tus vacaciones? / How did you spend your vacation?

 

3. Pasarla bien/mal: To have a good/bad time

 

Esta expresión es ideal para hablar de experiencias o momentos vividos.

 

Me la pasé genial en la fiesta de cumpleaños. / I had a great time at the birthday party.

Ellos la pasaron muy mal durante la tormenta. / They had a terrible time during the storm.

 

4. Pasarse de la raya: To cross the line

 

Esta expresión se usa para indicar que alguien excede los límites aceptables.

 

Juan se pasó de la raya al gritarle al profesor. / Juan crossed the line by yelling at the teacher.

 

No te pases de la raya con tus bromas. / Don’t cross the line with your jokes.

 


5. ¿Qué pasa?: What’s happening? / What’s wrong?

 

Se utiliza comúnmente para preguntar sobre una situación o problema.

 

¿Qué pasa? Pareces preocupado. / What’s wrong? You look worried.

 

¿Qué pasa en la ciudad? Hay mucho tráfico. / What’s happening in the city? There’s so much traffic.

 

6. No dejar pasar algo: Not to let something go unnoticed

 

Es una forma de expresar atención a un detalle o comentario importante.

 

No dejamos pasar tus sugerencias, siempre las leemos. / We don't let your suggestions pass us by, we always read them.

 

No dejes pasar esta oportunidad de aprender español. / Don’t let this opportunity to learn Spanish pass you by.

 

7. Pasar de algo a otra cosa: To transition from one thing to another

 

Indica un cambio o evolución en una situación.

 

Pasar de ser monolingüe a ser bilingüe es un gran logro. / Transitioning from monolingual to bilingual is a great achievement.

 

Pasamos de estar cansados a sentirnos llenos de energía. / We went from being tired to feeling full of energy.

 

¡Practiquemos!

Ahora te toca a ti. ¿Cómo pasaste tu día hoy? Escríbelo en los comentarios o compártelo con un amigo mientras practicas español.

 

Si te gustó este podcast, ¡pásaselo a tus amigos! 😊

Nos vemos en las clases o talleres, el jueves en la clase abierta por Zoom o el próximo miércoles y recuerda: ¡pásala bien aprendiendo español!

 

Muchas gracias por llegar hasta aquí en el podcast, nosotros nos la pasamos muy bien contigo.

 

Que no se te pase el 2024 sin aprender un poco más de español, ¡contáctanos!

 

Hasta pronto.

 

Chau, chau




 

Comentarios

Entradas populares de este blog

5 cuentos cortos para leer en vacaciones (y practicar español) Nivel B1

Stand out with your Spanish / Destácate con tu español / 5 minutes o f Spanish + Podcast- English version